Inklingo

ni

neeni

ani, lub

Również: nawet
A2
Talerz z brokułem i kalafiorem, z przekreśleniem, wskazującym, że nie są pożądane.

📝 W użyciu

No me gusta el café ni el té.

A1

Nie lubię ani kawy, ani herbaty.

Mi hermano no come carne ni pescado.

A2

Mój brat nie je ani mięsa, ani ryby.

No tengo ni idea de qué estás hablando.

B1

Nie mam nawet pojęcia, o czym mówisz.

Ni su mejor amigo lo sabía.

B1

Nawet jego najlepszy przyjaciel tego nie wiedział.

Powiązania słów

Antonimy

  • o (lub)
  • y (i)

Częste kolokacje

  • ni... ni...ani... ani...
  • ni siquieranawet nie
  • ni unoani jeden
  • ni hablarnie ma mowy / nie wspominaj o tym

jakby

Również: to nie tak, że
B2informal
Osoba przewracająca oczami z irytacją, gdy ktoś oferuje jej gruby zimowy płaszcz w ciepłym, słonecznym pokoju.

📝 W użyciu

—Cuidado, el plato está caliente. —¡Tranquilo! ¡Ni que fuera tonto!

B2

—Uważaj, talerz jest gorący. —Spokojnie! Jakbym był głupi!

Quiere que le compre un coche. ¡Ni que yo fuera millonario!

B2

Chce, żebym kupił mu samochód. Jakbym był milionerem!

—Ponte un abrigo. —¡Pero si hace sol! ¡Ni que estuviéramos en el Polo Norte!

C1

—Ubierz płaszcz. —Ale jest słonecznie! To nie tak, że jesteśmy na Biegunie Północnym!

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ni que fuera...jakbym/jakby był/była...
  • ni que lo digasmasz rację / wiem coś o tym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ni

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie oznacza 'Nie mam nawet jednego dolara'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `nec`, które oznaczało 'i nie' lub 'ani'. Jest to bezpośredni potomek do łączenia negatywnych idei.

Pierwsze odnotowanie: Before the 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: nemCatalan: niFrench: ni

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego Hiszpanie mówią 'No... ni...'? Czy to nie jest podwójne przeczenie?

Świetne pytanie! W języku angielskim podwójne przeczenia są zazwyczaj błędem, ale w języku hiszpańskim są często wymagane. Kiedy zaczynasz zdanie od 'No', musisz kontynuować używanie innych negatywnych słów, takich jak 'ni', 'nada' lub 'nunca'. Pomyśl o tym jako o 'nie' na początku, które ustawia całe zdanie w 'tryb negatywny'.

Jaka jest różnica między 'o' a 'ni'?

To proste: 'o' służy do wyboru ('lub'), a 'ni' do odrzucania ('ani'). Używaj 'o', gdy mówisz o opcjach: '¿Quieres té o café?' (Chcesz herbaty czy kawy?). Używaj 'ni', gdy odrzucasz opcje: 'No quiero ni té ni café.' (Nie chcę ani herbaty, ani kawy).

Czy mogę wymienić więcej niż dwie rzeczy za pomocą 'ni'?

Absolutnie! Możesz wymienić tyle rzeczy, ile chcesz. Po prostu umieść 'ni' przed każdą z nich. 'No me gusta ni el lunes, ni la lluvia, ni el tráfico.' (Nie lubię poniedziałków, ani deszczu, ani korków).