Inklingo

obvio

OH-byohˈoβjo

obvio znaczy oczywisty po hiszpańsku (łatwy do zrozumienia).

oczywisty, jasny

Również: ewidentny, samooczywisty
Wysokiej jakości ilustracja z bajki przedstawiająca gigantyczną, jaskrawoczerwoną strzałkę wskazującą prosto w górę na tle gładkiego, jasnoniebieskiego tła, symbolizującą coś oczywistego i bezsprzecznego.

📝 W użyciu

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

B1

Było oczywiste, że nie zwracali uwagi na lekcji.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

A2

Odpowiedź jest oczywista: musisz więcej się uczyć.

Sus intenciones eran obvias para todos.

B2

Jego zamiary były jasne dla wszystkich.

No hagas preguntas obvias, por favor.

B1

Proszę, nie zadawaj oczywistych pytań.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Es obvio que...Jest oczywiste, że...
  • Por obvias razonesZ oczywistych powodów

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: obvio

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa formy przymiotnikowej 'obvio'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
obviamente(oczywiście)Przysłówek
obviedad(oczywistość, banał)Rzeczownik
🎵 Rymy
desvíoenvío
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'obvius', które pierwotnie oznaczało 'na drodze' lub 'spotkanie' (jak coś, co łatwo cię spotyka). Ewoluowało to do współczesnego znaczenia 'łatwy do zobaczenia lub zrozumienia'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ovvioPortuguese: óbvioEnglish: obvious

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'obvio' a 'obviamente'?

'Obvio' to przymiotnik, opisujący rzeczownik (np. 'el error es obvio' - błąd jest oczywisty). 'Obviamente' to przysłówek, opisujący czynność lub całe zdanie, oznaczający 'oczywiście' (np. 'Obviamente, me equivoqué' - Oczywiście, pomyliłem się).

Czy 'obvio' wymaga kiedyś trybu łączącego (subjuntivo)?

Nie. Kiedy stwierdzasz fakt za pomocą 'Es obvio que...' (Jest oczywiste, że...), wyrażasz pewność, co oznacza, że czasownik, który następuje, pozostanie w normalnej formie trybu oznajmującego (indicativo) (np. 'Es obvio que tiene razón' - Jest oczywiste, że ma rację).