patear
“patear” znaczy “kopnąć” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kopnąć
Również: uderzyć nogą
📝 W użyciu
El niño pateó la pelota al jardín.
A2Chłopiec kopnął piłkę na podwórko.
No debes patear la puerta si está cerrada.
B1Nie powinieneś kopać drzwi, jeśli są zamknięte.
włóczyć się
Również: chodzić (dużo), przechadzać się
📝 W użyciu
Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.
B2Musieliśmy włóczyć się (przejść całe) po całym historycznym centrum, żeby znaleźć restaurację.
El vendedor pasa el día pateando barrios.
C1Sprzedawca spędza dzień, chodząc po dzielnicach.
nie zdać (egzaminu)
Również: odrzucić
📝 W użyciu
Me patearon en el examen de conducir, tendré que repetirlo.
C1Nie zdałem egzaminu na prawo jazdy; będę musiał go powtórzyć.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: patear
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa nieformalnego znaczenia 'patear' związanego z chodzeniem?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'pata', oznaczającego 'nogę' lub 'łapę' (szczególnie zwierzęcia), które samo w sobie ma niepewne, być może przedromańskie pochodzenie iberyjskie. Czasownik 'patear' po prostu oznacza 'wykonywać czynność nogi (pata)'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'patear' odnosi się do ludzkich stóp, czy tylko do łap/nóg zwierząt ('pata')?
Chociaż 'pata' zazwyczaj odnosi się do nóg zwierząt, 'patear' jest standardowym czasownikiem oznaczającym czynność kopania, niezależnie od tego, czy wykonuje ją osoba, czy zwierzę. W odniesieniu do ludzkiej stopy użyłbyś 'pie'.
Czy mogę użyć 'patear' zamiast 'caminar' (iść, chodzić)?
Tylko w nieformalnych kontekstach, gdy chcesz podkreślić, że chodzenie było na długim dystansie, męczące lub obejmowało zwiedzanie wielu miejsc. Dodaje to poczucia wysiłku lub trudności, którego 'caminar' nie ma.


