pendientes
“pendientes” znaczy “kolczyki” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kolczyki
Również: wiszące kolczyki
📝 W użyciu
Perdí uno de mis pendientes favoritos en la fiesta.
A2Zgubiłam jeden z moich ulubionych kolczyków na imprezie.
Ella siempre lleva pendientes de oro muy elegantes.
B1Ona zawsze nosi bardzo eleganckie złote kolczyki.
oczekujące, zaległe
Również: nierozwiązane, w trakcie
📝 W użyciu
Tenemos varios pagos pendientes que debemos realizar antes del viernes.
B1Mamy kilka zaległych płatności, które musimy dokonać przed piątkiem.
Dejé tres llamadas pendientes en mi lista de tareas.
B1Zostawiłam trzy zaległe telefony na mojej liście zadań.
Las negociaciones están pendientes de la aprobación final del jefe.
B2Negocjacje czekają na ostateczne zatwierdzenie przez szefa.
uważny, czujny
Również: czekający na
📝 W użyciu
Estaremos pendientes de tu llamada en caso de emergencia.
B2Będziemy czekać na Twój telefon w razie nagłego wypadku. (Lub: Będziemy czujni na Twój telefon.)
Los niños estaban pendientes de la televisión, sin pestañear.
C1Dzieci były przyklejone do telewizora, nie mrugając.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pendientes
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'pendientes' w znaczeniu 'uważny' lub 'czujny'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *pendere*, oznaczającego 'wisieć' lub 'być zawieszonym'. Wyjaśnia to wszystkie trzy współczesne znaczenia: kolczyki dosłownie 'wiszą' z ucha; oczekujące zadanie jest 'zawieszone' lub czeka; a bycie uważnym oznacza, że twoja uwaga 'wisi' na przedmiocie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in the form 'pendiente')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pendiente' (liczba pojedyncza) jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
To zależy od znaczenia! Jako rzeczownik oznaczający 'kolczyk' lub 'zbocze', jest rodzaju męskiego (el pendiente). Jako przymiotnik oznaczający 'oczekujący' lub 'uważny', zgadza się z rzeczownikiem, który opisuje (la tarea pendiente, el pago pendiente).
Skąd mam wiedzieć, czy 'pendientes' odnosi się do biżuterii, czy do niedokończonych spraw?
Kluczowy jest kontekst. Jeśli zdanie dotyczy ubrań, biżuterii lub mody, oznacza 'kolczyki'. Jeśli dotyczy zadań, pracy lub decyzji, oznacza 'oczekujące' lub 'zaległe'. Szukaj czasowników takich jak 'llevar' (nosić) w odniesieniu do biżuterii, lub 'quedar'/'estar' (pozostać/być) w odniesieniu do zadań.


