perturbar
“perturbar” znaczy “niepokoić” po hiszpańsku (spokój, porządek lub czyjąś koncentrację).
niepokoić, zakłócać
Również: martwić
📝 W użyciu
El ruido de la construcción perturba mi concentración.
B1Hałas budowlany niepokoi moją koncentrację.
No queremos perturbar la paz del vecindario.
B2Nie chcemy zakłócać spokoju sąsiedztwa.
La tormenta perturbó el tráfico aéreo durante horas.
C1Burza zakłócała ruch lotniczy przez wiele godzin.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: perturbar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie najlepiej używa 'perturbar' w znaczeniu 'zakłócać'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'perturbare', gdzie 'per-' oznacza 'całkowicie', a 'turbare' oznacza 'mieszać lub wprowadzać chaos'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'perturbar' jest zawsze negatywne?
Tak, prawie zawsze odnosi się do przerwania pozytywnego stanu, takiego jak spokój, cisza, koncentracja lub zdrowie psychiczne.
Czy mogę użyć 'perturbar' w odniesieniu do osoby?
Tak. Jeśli ktoś jest 'perturbado', oznacza to, że jest w stanie stresu psychicznego lub emocjonalnego.
Czy znaczy to to samo co 'perturb' po angielsku?
Bardzo podobnie! Oba oznaczają niepokojenie kogoś lub wprowadzanie czegoś w chaos, chociaż hiszpańskie słowo jest nieco częściej używane w odniesieniu do fizycznych zakłóceń, takich jak ruch drogowy czy sygnały.