portavoz
“portavoz” znaczy “rzecznik prasowy” po hiszpańsku (Osoba przemawiająca w imieniu grupy lub organizacji.).
rzecznik prasowy
Również: usta, przedstawiciel
📝 W użyciu
Ella es la portavoz oficial del gobierno.
B1Jest oficjalnym rzecznikiem rządu.
Necesitamos elegir un portavoz para que hable con el jefe.
B2Musimy wybrać rzecznika, który porozmawia z szefem.
El portavoz del sindicato anunció la huelga.
C1Rzecznik związku ogłosił strajk.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: portavoz
Pytanie 1 z 3
Jaka jest poprawna forma liczby mnogiej od „portavoz”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo złożone z „portar” (nieść/nosić) i „voz” (głos). Dosłownie opisuje kogoś, kto „niesie głos” innych.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć „vocero” zamiast „portavoz”?
Tak! Oba są poprawne. „Vocero” jest znacznie częstsze w Ameryce Łacińskiej, podczas gdy „portavoz” jest standardem w Hiszpanii, chociaż oba są rozumiane wszędzie. W języku polskim mamy „rzecznik” jako ogólne określenie, które może odnosić się do obu płci, lub „rzeczniczka” dla kobiety.
Czy „portavoz” jest formalne?
Jest to słowo neutralne do formalnego. Usłyszysz je w raportach informacyjnych lub w sytuacjach zawodowych, ale nie jest tak sztywne, aby nie można go było użyć w normalnej rozmowie o klubie lub grupie. W języku polskim „rzecznik” również ma podobny zakres użycia.
Czy „portavoz” oznacza kiedyś megafon?
Nie. Chociaż brzmi, jakby mogło (niosące głos), megafon nazywa się „altavoz” (dosłownie „wysoki głos”). Nie myl ich! W języku polskim megafon to „megafon” lub „głośnik”, a „altavoz” to „głośnik”.