Inklingo

preocupada

pre-oh-koo-PAH-dahpɾeokuˈpaða

preocupada znaczy zmartwiona po hiszpańsku (opisujący stan emocjonalny niepokoju).

zmartwiona, zatroskana

Również: niespokojna
Wysokiej jakości prosta, kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca młodą dziewczynę siedzącą samotnie na drewnianej ławce, spuszczającą wzrok z marsową miną i smutną miną, wyraźnie pokazującą zmartwienie.

📝 W użyciu

Mi hermana está muy preocupada por su entrevista de trabajo.

A1

Moja siostra jest bardzo zmartwiona swoją rozmową o pracę.

La madre se veía preocupada cuando el niño se cayó.

A2

Matka wyglądała na zatroskaną, gdy chłopiec upadł.

Estuvimos muy preocupadas por la demora del vuelo.

B1

Byłyśmy bardzo zmartwione opóźnieniem lotu.

Powiązania słów

Synonimy

  • ansiosa (niespokojna)
  • inquieta (niespokojna, niespokojna)

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar preocupadabyć zmartwionym/zatroskanym
  • parecer preocupadawyglądać na zatroskanego/zmartwionego

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "preocupada" po hiszpańsku:

zatroskanazmartwiona

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: preocupada

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie opisuje obecny stan zmartwienia Laury?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *praeoccupare*, oznaczającego 'zająć z góry' lub 'przejąć jako pierwszy'. W języku hiszpańskim ewoluowało do znaczenia 'zajmować umysł' lub 'martwić myśli kogoś'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish period.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: preocupadaItalian: preoccupata

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'preocupada' to czasownik czy przymiotnik?

Jest to przymiotnik, używany do opisania osoby lub rzeczy rodzaju żeńskiego, która odczuwa zmartwienie. Pochodzi bezpośrednio od formy przeszłej czasownika *preocupar* (martwić).

Jak utworzyć liczbę mnogą od 'preocupada'?

Aby opisać więcej niż jedną zmartwioną kobietę lub grupę żeńską, po prostu dodaj 's': *preocupadas* (np. 'Ellas están preocupadas').