Inklingo

press

presspɾes

wyciśnięcie

Również: wyciskanie na ławce
Silna osoba podnosząca ciężką sztangę nad głowę na siłowni.

📝 W użyciu

Él hace press en el gimnasio los lunes.

A2

On poniedziałki robi wyciskanie na ławce na siłowni.

El press de banca es fundamental para fortalecer el pecho.

B1

Wyciskanie na ławce jest kluczowe dla wzmocnienia klatki piersiowej.

Debes tener cuidado con los hombros al hacer un press militar.

B2

Musisz uważać na ramiona podczas wyciskania żołnierskiego.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • press de bancawyciskanie na ławce
  • press militarwyciskanie żołnierskie (wyciskanie nad głowę)
  • hacer presswykonywać ćwiczenie typu press

materiały prasowe

Również: materiały promocyjne
RzeczownikmC1formal
Zbiór kolorowych teczek, broszur i pendrive'a schludnie ułożonych na stole.

📝 W użyciu

El departamento de marketing envió el press kit a todos los periodistas.

B2

Dział marketingu wysłał press kit do wszystkich dziennikarzy.

En la web puedes descargar nuestro press release oficial.

C1

Na stronie internetowej możesz pobrać nasz oficjalny komunikat prasowy.

Powiązania słów

Synonimy

  • material de prensa (materiały prasowe)

Częste kolokacje

  • press kitzestaw materiałów prasowych (media kit)
  • press roompokój prasowy (w kontekście firmowym)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: press

Pytanie 1 z 3

Jeśli mówisz o wiadomościach i dziennikarzach po hiszpańsku, którego słowa powinieneś użyć?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
estrésmesinterés
📚 Etymologia

Zapożyczone bezpośrednio z angielskiego słowa 'press' w XX wieku, głównie pod wpływem sportu i biznesu.

Pierwsze odnotowanie: mid-20th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: pressePortuguese: press

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'press' to prawdziwe hiszpańskie słowo?

Jest to 'anglicismo' (słowo zapożyczone z angielskiego). Chociaż nie znajduje się w tradycyjnym słowniku w większości zastosowań, jest powszechnie używane na hiszpańskich siłowniach i w środowiskach biznesowych.

Czy mogę użyć 'press' w znaczeniu 'nacisnąć przycisk'?

Nie. Aby nacisnąć przycisk, powinieneś użyć czasownika 'presionar' lub 'pulsar'.

Jaka jest różnica między 'press' a 'prensa'?

'Press' używane jest w kontekście podnoszenia ciężarów (czynność wyciskania ciężarów). 'Prensa' odnosi się do branży dziennikarskiej lub maszyny używanej do zgniatania/drukowania.