Inklingo

previo

PREH-bee-ohˈpɾeβjo

wcześniejszy

Również: wstępny, poprzedni
Rząd trzech doniczek pokazujący wzrost rośliny, z naciskiem na pustą doniczkę z ziemią, która poprzedza kiełek.

📝 W użyciu

Necesitas una cita previa para ver al médico.

A2

Potrzebujesz wcześniejszej wizyty (rezerwacji z wyprzedzeniem), aby zobaczyć się z lekarzem.

Sin aviso previo, la tienda cerró sus puertas.

B1

Bez wcześniejszego powiadomienia sklep zamknął swoje drzwi.

El estudio previo demostró que el proyecto era viable.

B2

Wstępne badanie wykazało, że projekt był wykonalny.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • cita previawcześniejsza wizyta / rezerwacja z wyprzedzeniem
  • aviso previowcześniejsze powiadomienie
  • examen previowstępny egzamin

zapowiedź

Również: przedmeczowe show, rozgrzewka
Czerwona kurtyna teatralna lekko uchylona, odsłaniająca mały fragment kolorowej scenografii za nią.

📝 W użyciu

No te pierdas el previo del partido a las seis.

B1

Nie przegap zapowiedzi meczu o szóstej.

En los previos del festival, hubo mucha música en la calle.

B2

W okresie poprzedzającym festiwal, na ulicy było dużo muzyki.

Powiązania słów

Synonimy

  • preámbulo (preambuła)
  • antesala (przedpokój)

Częste kolokacje

  • hacer un previozrobić zapowiedź

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "previo" po hiszpańsku:

przedmeczowe show

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: previo

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'wcześniejsze powiadomienie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
atavíoenvío
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'praevius', które łączy 'prae' (przed) i 'via' (droga). Dosłownie opisywało kogoś lub coś 'idącego naprzód' na ścieżce.

Pierwsze odnotowanie: 17th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: previousItalian: previo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'previo' a 'anterior'?

Są bardzo podobne! 'Anterior' zazwyczaj oznacza 'ten bezpośrednio poprzedzający' (jak poprzednia strona), podczas gdy 'previo' często sugeruje coś wymaganego lub zrobionego w ramach przygotowania (jak poprzedni krok lub wizyta).

Czy 'previo' może być używane jako przysłówek, jak 'previously'?

Raczej nie. Aby powiedzieć 'previously', należy użyć 'previamente' lub 'antes'. Używaj 'previo' jako określenia rzeczownika.

Czy jest to 'previo a' czy 'previo de'?

Zawsze jest to 'previo a'. Na przykład: 'previo al examen' (przed egzaminem).