previo
“previo” znaczy “wcześniejszy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wcześniejszy
Również: wstępny, poprzedni
📝 W użyciu
Necesitas una cita previa para ver al médico.
A2Potrzebujesz wcześniejszej wizyty (rezerwacji z wyprzedzeniem), aby zobaczyć się z lekarzem.
Sin aviso previo, la tienda cerró sus puertas.
B1Bez wcześniejszego powiadomienia sklep zamknął swoje drzwi.
El estudio previo demostró que el proyecto era viable.
B2Wstępne badanie wykazało, że projekt był wykonalny.
zapowiedź
Również: przedmeczowe show, rozgrzewka
📝 W użyciu
No te pierdas el previo del partido a las seis.
B1Nie przegap zapowiedzi meczu o szóstej.
En los previos del festival, hubo mucha música en la calle.
B2W okresie poprzedzającym festiwal, na ulicy było dużo muzyki.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "previo" po hiszpańsku:
przedmeczowe show→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: previo
Pytanie 1 z 3
Jak powiedziałbyś 'wcześniejsze powiadomienie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'praevius', które łączy 'prae' (przed) i 'via' (droga). Dosłownie opisywało kogoś lub coś 'idącego naprzód' na ścieżce.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'previo' a 'anterior'?
Są bardzo podobne! 'Anterior' zazwyczaj oznacza 'ten bezpośrednio poprzedzający' (jak poprzednia strona), podczas gdy 'previo' często sugeruje coś wymaganego lub zrobionego w ramach przygotowania (jak poprzedni krok lub wizyta).
Czy 'previo' może być używane jako przysłówek, jak 'previously'?
Raczej nie. Aby powiedzieć 'previously', należy użyć 'previamente' lub 'antes'. Używaj 'previo' jako określenia rzeczownika.
Czy jest to 'previo a' czy 'previo de'?
Zawsze jest to 'previo a'. Na przykład: 'previo al examen' (przed egzaminem).

