profunda
“profunda” znaczy “głęboki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
głęboki
Również: niski
📝 W użyciu
La cueva era muy profunda y oscura.
A1Jaskinia była bardzo głęboka i ciemna.
Necesitamos una olla más profunda para hacer la sopa.
A2Potrzebujemy głębszego garnka, żeby zrobić zupę.
głęboki, intensywny
Również: głęboki
📝 W użyciu
Sintió una alegría profunda al ver a su familia.
B1Czuła głęboką radość na widok rodziny.
Necesito una disculpa profunda por lo que pasó.
B2Potrzebuję szczerych/głębokich przeprosin za to, co się stało.
Tuvo una noche de sueño profunda después del viaje.
B1Po podróży przespała się głębokim snem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: profunda
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'profunda' do opisania intensywnego uczucia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *profundus*, które samo w sobie jest połączeniem *pro-* (przed, naprzód) i *fundus* (dno). Dosłownie oznacza 'sięgający daleko w dół, ku dnu'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'profunda' to jedyna forma tego słowa?
Nie, 'profunda' to forma żeńska liczby pojedynczej. Należy użyć 'profundo' przy opisywaniu rzeczowników rodzaju męskiego (el pozo profundo), 'profundos' dla liczby mnogiej męskiej i 'profundas' dla liczby mnogiej żeńskiej. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, liczby i przypadki, np. głęboki, głęboka, głębokie, głębokich.
Czy 'profunda' może być używane do opisu ludzi?
Tak, ale zazwyczaj w sensie metaforycznym, oznaczającym, że ktoś jest zamyślony, złożony lub poważny. Na przykład, 'una escritora profunda' (głęboka/zamyślona pisarka). W języku polskim również możemy tak powiedzieć, np. 'głęboka osobowość'.

