proveedor
“proveedor” znaczy “dostawca” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dostawca
Również: dostarczyciel, sprzedawca
📝 W użyciu
Necesitamos un nuevo proveedor de café para la oficina.
A2Potrzebujemy nowego dostawcy kawy do biura.
El proveedor entregará los materiales mañana por la mañana.
B1Dostawca dostarczy materiały jutro rano.
Estamos comparando precios entre varios proveedores locales.
B2Porównujemy ceny między kilkoma lokalnymi dostawcami.
dostarczający
Również: dostarczający
📝 W użyciu
La empresa proveedora de energía cortó el servicio.
B2Firma dostarczająca energię odcięła usługę.
Actúa como entidad proveedora de fondos para el proyecto.
C1Działa jako podmiot dostarczający środki na projekt.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: proveedor
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś właścicielem firmy i kupujesz drewno od 'Carpintería Juan', kim jest dla Ciebie Juan?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika 'proveer', który pochodzi od łacińskiego 'providere' oznaczającego 'przewidywać' lub 'patrzeć naprzód'. Chodzi o to, że dostawca patrzy w przyszłość, aby zapewnić zaspokojenie potrzeb.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vendedor' a 'proveedor'?
„Vendedor” to każdy, kto coś sprzedaje (sprzedawca). „Proveedor” to specyficzny rodzaj sprzedawcy, który regularnie dostarcza firmie lub osobie niezbędne materiały lub usługi.
Czy mogę użyć 'proveedor' w odniesieniu do mojej firmy internetowej?
Tak! W rzeczywistości 'proveedor de internet' (ISP) to standardowe określenie używane w krajach hiszpańskojęzycznych.
Czy 'proveedor' jest formalne?
Jest neutralne. Możesz go używać w umowie zawodowej lub rozmawiając z przyjacielem o tym, kto dostarcza przekąski na imprezę.

