Inklingo

puesta

pwés-taˈpwesta

zachód, zachód słońca

Również: zmierzch
Jaskrawo pomarańczowe i czerwone słońce zanurzające się poniżej odległego horyzontu, ilustrujące zachód słońca.

📝 W użyciu

Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.

A1

Poszliśmy na plażę, żeby obejrzeć zachód słońca.

La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.

B1

Zachód pełni księżyca był wczoraj wieczorem spektakularny.

Powiązania słów

Synonimy

  • ocaso (zmierzch)

Antonimy

Częste kolokacje

  • puesta del solzachód słońca
  • puesta de la lunazachód księżyca

zakład, stawka

Również: kładzenie, znoszenie
Stos kolorowych żetonów do pokera umieszczony na środku zielonego stołu do gry, symbolizujący zakład.

📝 W użyciu

Su primera puesta fue de cien euros.

B1

Jego pierwszy zakład wynosił sto euro.

La gallina hizo su puesta en el nido.

C1

Kura złożyła swoje jaja (jej 'znoszenie') w gnieździe.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • hacer una puestazłożyć zakład

postawiony, położony

Również: ustawiony, ubrany
Ozdobny niebieski ceramiczny wazon wypełniony czerwonymi i żółtymi kwiatami, stojący stabilnie na polerowanej drewnianej półce.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto (m) / puesta (f)

📝 W użyciu

La mesa ya está puesta, podemos comer.

A2

Stół jest już nakryty, możemy jeść.

Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.

A2

Miała na sobie kurtkę, mimo że było gorąco.

La nueva regla fue puesta en vigor ayer.

B2

Nowa zasada weszła w życie wczoraj.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • quitada (zdjęty)

Częste kolokacje

  • tener algo puestomieć coś na sobie
  • estar puestabyć ustawionym/postawionym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: puesta

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'puesta' w znaczeniu 'stół jest nakryty'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Puesta' dosłownie oznacza 'położenie' lub 'coś położonego'. Pochodzi bezpośrednio od żeńskiej formy nieregularnego imiesłowu przeszłego łacińskiego czasownika *ponere*, oznaczającego 'kłaść' lub 'stawiać'. Dlatego jest używane w odniesieniu do słońca, które jest 'kładzione' (zachodzi), oraz do stołu, który jest 'kładziony' z naczyniami (nakryty).

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish, derived from its Latin root.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: postaItalian: posta

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'puesta' a 'puesto'?

'Puesta' to forma żeńska liczby pojedynczej. 'Puesto' to forma męska liczby pojedynczej. Oba pochodzą od czasownika 'poner' (kłaść/stawiać) i oznaczają 'postawiony' lub 'położony'. Musisz dopasować rodzaj rzeczownika, który opisujesz (np. 'la chaqueta está puesta' vs. 'el libro está puesto').

Dlaczego 'puesta del sol' jest rodzaju żeńskiego, skoro 'sol' jest rodzaju męskiego?

'Puesta' to rzeczownik opisujący *czynność* zachodzenia, a 'zachód' to w języku hiszpańskim słowo rodzaju żeńskiego. 'Del sol' po prostu mówi, *czyj* to zachód – słońca. Liczy się rodzaj czynności.