cuesta
“cuesta” znaczy “to kosztuje” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
to kosztuje, jest trudno
Również: jest ciężko, wymaga (wysiłku)
📝 W użyciu
¿Cuánto cuesta esta camisa?
A1Ile kosztuje ta koszula?
Me cuesta levantarme temprano.
A2Trudno mi wstać wcześnie. (Dosłownie: Kosztuje mnie wstać wcześnie.)
A él le cuesta hablar en público.
B1Jest mu ciężko mówić publicznie.
zbocze, wzgórze
Również: nachylenie, wzniesienie
📝 W użyciu
Hay una cuesta muy empinada después del río.
B1Za rzeką jest bardzo strome zbocze.
Mi casa está en la cima de la cuesta.
B2Mój dom jest na szczycie wzgórza.
Tuvimos que empujar el coche en la cuesta.
B1Musieliśmy pchać samochód pod górę.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cuesta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'cuesta' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zarówno czasownik, jak i rzeczownik pochodzą od łacińskiego słowa *constāre*, które oznaczało 'stać mocno' lub 'mieć ustaloną wartość'. To powiązanie wyjaśnia oba znaczenia: wartość (ile kosztuje) i wymaganą siłę/wysiłek (strome zbocze).
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli 'cuesta' to forma czasownika, dlaczego jest używane do znaczenia 'jest trudno'?
Podstawowe znaczenie czasownika 'costar' to 'wymagać wysiłku lub wydatku'. Kiedy mówisz 'Me cuesta bailar' (Trudno mi tańczyć), dosłownie mówisz 'Taniec wymaga ode mnie wysiłku/kosztuje', co naturalnie tłumaczymy jako 'Jest mi trudno tańczyć'.
Jak mogę odróżnić rzeczownik 'cuesta' od czasownika 'cuesta'?
Rzeczownik 'cuesta' jest zawsze poprzedzony rodzajnikiem (la, una, esta) i zazwyczaj następuje po nim słowo opisujące (empinada, larga). Czasownik 'cuesta' jest zazwyczaj poprzedzony zaimkiem osoby (me, te, le, nos) lub odnosi się do podmiotu zdania (El libro cuesta 20 dólares).

