Inklingo

póliza

PO-lee-sahˈpo.li.sa

polisa ubezpieczeniowa

Również: polisa
Formalny dokument papierowy ze złotą pieczęcią woskową leżący na drewnianym biurku.

📝 W użyciu

Tengo una póliza para mi coche nuevo.

A2

Mam polisę ubezpieczeniową na mój nowy samochód.

Es importante leer las letras pequeñas de la póliza.

B1

Ważne jest, aby przeczytać drobnym drukiem polisę.

La póliza de seguros de salud cubre gastos médicos mayores.

B2

Polisa ubezpieczenia zdrowotnego pokrywa główne wydatki medyczne.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • póliza de segurospolisa ubezpieczeniowa
  • renovar la pólizaodnowić polisę
  • póliza de vidapolisa na życie

dowód księgowy

Również: certyfikat / dokument
RzeczownikfC1formal
Mexico
Mały papierowy pasek z zielonym zaznaczeniem, reprezentujący potwierdzenie płatności lub bon.

📝 W użyciu

El contador registró la póliza de egresos.

C1

Księgowy zarejestrował dowód księgowy wydatku.

Presentamos la póliza de importación en la aduana.

C1

Przedstawiliśmy certyfikat importowy na granicy celnej.

Cada pago debe tener su póliza correspondiente.

C2

Każda płatność musi mieć swój odpowiedni dowód księgowy.

Powiązania słów

Synonimy

  • comprobante (potwierdzenie/dowód)
  • justificante (dowód wpłaty)

Częste kolokacje

  • póliza de diariodzienny wpis księgowy
  • póliza de fletamentokarta ദിവസ (dokument żeglugowy)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: póliza

Pytanie 1 z 3

Jeśli chcesz zabezpieczyć swój dom przed ogniem, co musisz podpisać?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od włoskiego słowa „polizza”, które wywodzi się od łacińskiego słowa średniowiecznego „apodixa”, oznaczającego potwierdzenie lub dowód. Wywodzi się od greckiego słowa oznaczającego „pokazywanie” lub „demonstrowanie”.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: policyFrench: policeItalian: polizza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „política” a „póliza”?

„Política” odnosi się do polityki lub ogólnej „polityki” (np. zasad firmy dotyczących zachowania). „Póliza” dotyczy wyłącznie formalnego dokumentu, takiego jak ubezpieczenie lub dowód księgowy.

Czy „póliza” jest używane w odniesieniu do policjanta?

Nie. Słowo „policja” to „policía”. „Póliza” i „policía” brzmią podobnie, ale mają zupełnie inne znaczenia.

Czy „póliza” jest formalne?

Tak, jest to słowo techniczne i formalne używane w biznesie, prawie i ubezpieczeniach.