rápido
“rápido” znaczy “szybki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
szybki, szybki
Również: szybki
📝 W użyciu
El tren es muy rápido.
A1Pociąg jest bardzo szybki.
Necesito una solución rápida.
A2Potrzebuję szybkiego rozwiązania.
Fue un desayuno rápido porque teníamos prisa.
B1To było szybkie śniadanie, bo się spieszyliśmy.
szybko, szybko

📝 W użyciu
¡Ven rápido, por favor!
A2Przyjdź szybko, proszę!
Ella aprende muy rápido.
A2Ona uczy się bardzo szybko.
Si terminas rápido, podemos ir al cine.
B1Jeśli skończysz szybko, możemy iść do kina.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rápido
Pytanie 1 z 2
Które zdanie jest poprawne gramatycznie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `rapidus`, które oznaczało 'chwytający' lub 'zabierający siłą'. Ta idea gwałtownego, niepowstrzymanego ruchu ewoluowała w nasze współczesne znaczenie dużej prędkości.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między `rápido` a `rápidamente`?
Oba oznaczają 'szybko' i często są zamienne. `Rápido` to bardzo powszechny skrót używany w codziennej rozmowie. `Rápidamente` to bardziej 'oficjalny' przysłówek i świetnie nadaje się do pisania lub bardziej formalnej mowy. Możesz użyć dowolnego z nich, aby opisać, jak wykonywana jest czynność.
Kiedy używam `rápido` vs. `rápida`?
Zależy to od jego roli w zdaniu. Jeśli opisuje osobę lub rzecz (przymiotnik), musi pasować: `un coche rápido` (rodzaj męski), `una decisión rápida` (rodzaj żeński). Jeśli opisuje czynność (przysłówek), zawsze pozostaje `rápido`: `Él corre rápido`, `Ella corre rápido`.

