Inklingo

rápido

RRA-pee-doh'ra.pi.ðo

szybki, szybki

Również: szybki
Jasny czerwony pociąg towarowy pędzący przez zielony krajobraz.

📝 W użyciu

El tren es muy rápido.

A1

Pociąg jest bardzo szybki.

Necesito una solución rápida.

A2

Potrzebuję szybkiego rozwiązania.

Fue un desayuno rápido porque teníamos prisa.

B1

To było szybkie śniadanie, bo się spieszyliśmy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • lento (wolny)
  • pausado (powolny, rozważny)

Częste kolokacje

  • comida rápidafast food
  • acceso rápidoszybki dostęp
  • crecimiento rápidoszybki wzrost

szybko, szybko

Spain
Małe dziecko szybko kładzie ostatni klocek na bardzo wysokiej wieży kolorowych klocków.

📝 W użyciu

¡Ven rápido, por favor!

A2

Przyjdź szybko, proszę!

Ella aprende muy rápido.

A2

Ona uczy się bardzo szybko.

Si terminas rápido, podemos ir al cine.

B1

Jeśli skończysz szybko, możemy iść do kina.

Powiązania słów

Synonimy

  • rápidamente (szybko)
  • deprisa (szybko, w pośpiechu)

Antonimy

Częste kolokacje

  • hablar rápidomówić szybko
  • actuar rápidodziałać szybko
  • pasar rápido (el tiempo)szybko mijać (czas)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rápido

Pytanie 1 z 2

Które zdanie jest poprawne gramatycznie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
rapidez(szybkość, prędkość)Rzeczownik
rápidamente(szybko, prędko)Przysłówek
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `rapidus`, które oznaczało 'chwytający' lub 'zabierający siłą'. Ta idea gwałtownego, niepowstrzymanego ruchu ewoluowała w nasze współczesne znaczenie dużej prędkości.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: rapidFrench: rapideItalian: rapidoPortuguese: rápido

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `rápido` a `rápidamente`?

Oba oznaczają 'szybko' i często są zamienne. `Rápido` to bardzo powszechny skrót używany w codziennej rozmowie. `Rápidamente` to bardziej 'oficjalny' przysłówek i świetnie nadaje się do pisania lub bardziej formalnej mowy. Możesz użyć dowolnego z nich, aby opisać, jak wykonywana jest czynność.

Kiedy używam `rápido` vs. `rápida`?

Zależy to od jego roli w zdaniu. Jeśli opisuje osobę lub rzecz (przymiotnik), musi pasować: `un coche rápido` (rodzaj męski), `una decisión rápida` (rodzaj żeński). Jeśli opisuje czynność (przysłówek), zawsze pozostaje `rápido`: `Él corre rápido`, `Ella corre rápido`.