reemplazar
“reemplazar” znaczy “zastępować” po hiszpańsku (podstawianie jednej rzeczy lub osoby za inną).
zastępować
Również: zastępować, zastępować kogoś (np. w pracy)
📝 W użyciu
Tengo que reemplazar la bombilla de la cocina.
A2Muszę wymienić żarówkę w kuchni.
Nadie puede reemplazar a una madre.
B1Nikt nie może zastąpić matki.
El entrenador reemplazó al jugador lesionado.
B1Trener zastąpił kontuzjowanego zawodnika.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reemplazar
Pytanie 1 z 2
Jak powiesz 'wymieniłem/zastąpiłem' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego przedrostka 're-' (ponownie/z powrotem) i słowa 'emplazar' (umieszczać lub wzywać), które pochodzi od 'en-' (w) i 'plaza' (miejsce/plac).
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'reemplazar' a 'sustituir'?
Są bardzo podobne i często wymienne. 'Reemplazar' jest częściej używane w mowie potocznej w odniesieniu do przedmiotów, podczas gdy 'sustituir' może brzmieć nieco bardziej formalnie lub technicznie.
Czy 'reemplazar' to czasownik regularny?
Prawie! Podąża za regularnymi wzorcami dla czasowników zakończonych na -ar, ale ma niewielką zmianę pisowni (z na c) w formie 'yo' czasu przeszłego oraz w specjalnych formach dla życzeń/poleceń (tryb subjonctif).