requerimiento
“requerimiento” znaczy “wymóg” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wymóg
Również: warunek wstępny, specyfikacja
📝 W użyciu
El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.
A2Pierwszym wymogiem na to stanowisko jest znajomość angielskiego.
No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.
B1Nie spełniam technicznych wymogów, aby zainstalować grę.
Es un requerimiento indispensable para graduarse.
B2Ukończenie studiów jest niezbędnym wymogiem.
formalne żądanie, wezwanie
Również: powiadomienie, nakaz
📝 W użyciu
Recibió un requerimiento judicial en su casa.
B2Otrzymał wezwanie sądowe do domu.
El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.
B2Bank wysłał formalne żądanie zapłaty długu.
La policía hizo un requerimiento de documentos.
C1Policja złożyła formalne żądanie przedstawienia dokumentów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: requerimiento
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś, gdyby sędzia wysłał Ci formalne wezwanie do stawienia się?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika 'requerir', który pochodzi od łacińskiego 'requirere'. Składa się ono z 're-' (ponownie) i 'quaerere' (pytać lub szukać). Dosłownie oznacza 'szukać ponownie' lub 'intensywnie poszukiwać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'requisito' a 'requerimiento'?
Są bardzo podobne! 'Requisito' to ogólna zasada lub warunek (jak potrzeba paszportu). 'Requerimiento' brzmi bardziej jak formalne żądanie lub specyficzna potrzeba techniczna.
Czy to zawsze rzeczownik?
Tak, 'requerimiento' to forma rzeczownikowa. Jeśli chcesz opisać czynność, użyj czasownika 'requerir' (wymagać).
Czy mogę tego użyć do potrzeb związanych z zakupami spożywczymi?
Nie. W przypadku rzeczy, które musisz kupić lub zjeść, użyj 'necesidades' lub 'lista de la compra'.

