Inklingo

requerido

reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

requerido znaczy wymagany po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wymagany

Również: obowiązkowy, konieczny
Kask ochronny i okulary ochronne umieszczone na drewnianej powierzchni, symbolizujące obowiązkowy sprzęt ochronny.

📝 W użyciu

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

A2

Paszport jest wymaganym dokumentem do podróży zagranicznych.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

A2

Wypełnij wszystkie wymagane pola w formularzu.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

B1

Nie masz wymaganego doświadczenia na to stanowisko pracy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • campos requeridoswymagane pola
  • documentación requeridawymagana dokumentacja
  • mínimo requeridowymagane minimum

strona wezwana

Również: pozwanemu
RzeczownikmC1formal
Koperta z formalną czerwoną pieczęcią lakową wręczana osobie.

📝 W użyciu

El requerido tiene un plazo de cinco días para presentar sus pruebas.

C1

Strona wezwana ma pięć dni na przedstawienie swoich dowodów.

Se notificó al requerido sobre la nueva audiencia.

C1

Pozwany został powiadomiony o nowej rozprawie.

Powiązania słów

Synonimy

  • demandado (pozwany)
  • notificado (osoba powiadomiona)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: requerido

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych to poprawny sposób powiedzenia 'wymagany znak' (la señal)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'requirere', które składa się z 're-' (ponownie) i 'quaerere' (szukać lub pytać). Dosłownie oznacza 'pytać o coś ponownie' lub 'szukać czegoś potrzebnego'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: requiredFrench: requis

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'requerido' a 'necesario'?

'Necesario' oznacza po prostu, że coś jest potrzebne do osiągnięcia jakiegoś rezultatu. 'Requerido' sugeruje, że jest to obowiązkowe lub wymagane przez władze lub przepisy.

Czy mogę użyć 'requerido', aby powiedzieć, że zostałem 'poproszony' na imprezę?

Nie, brzmi to bardzo formalnie/prawnie. W sytuacji towarzyskiej użyj 'invitado' (zaproszony) lub powiedz 'me pidieron que fuera' (poprosili mnie, żebym przyszedł).

Czy pisownia tego słowa kiedykolwiek się zmienia?

Tak! Zmienia się w zależności od rodzaju i liczby: requerido, requerida, requeridos, requeridas.