residencial
“residencial” znaczy “mieszkaniowy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mieszkaniowy
Również: dotyczący mieszkalnictwa
📝 W użyciu
Vivo en una zona residencial muy tranquila.
A1Mieszkam w bardzo spokojnej dzielnicy mieszkaniowej.
Este edificio tiene un uso puramente residencial.
B1Ten budynek jest przeznaczony wyłącznie do celów mieszkalnych.
El barrio residencial está lejos del centro industrial.
A2Dzielnica mieszkaniowa jest daleko od centrum przemysłowego.
osiedle mieszkaniowe
Również: kompleks mieszkaniowy
📝 W użyciu
La residencial tiene seguridad las veinticuatro horas.
B1Osiedle mieszkaniowe ma całodobową ochronę.
Mi primo se mudó a una residencial nueva en las afueras.
B1Mój kuzyn przeniósł się do nowego kompleksu mieszkaniowego na obrzeżach.
¿Cómo se llama la residencial donde vives?
A2Jak nazywa się osiedle mieszkaniowe, w którym mieszkasz?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: residencial
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'ulica mieszkalna'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'residere', co oznacza 'usiąść' lub 'pozostać'. Z czasem przekształciło się to w 'rezydowanie' w jakimś miejscu.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'residencial' zmienia się, jeśli rzeczownik jest w liczbie mnogiej?
Tak! Chociaż nie zmienia się ze względu na rodzaj, zmienia się ze względu na liczbę. Jeden dom to 'residencial', ale dwa domy to 'residenciales'.
Jaka jest różnica między 'residencial' a 'vivienda'?
'Residencial' to przymiotnik opisujący obszar, podczas gdy 'vivienda' to rzeczownik oznaczający dosłownie 'lokal mieszkalny' lub 'mieszkanie'.
Czy mogę użyć 'residencial' w odniesieniu do osoby, która gdzieś mieszka?
Nie. W odniesieniu do osoby używa się słowa 'residente'.

