resiste
“resiste” znaczy “opiera się” po hiszpańsku ((on/ona/ono opiera się)).
opiera się, wytrzymuje, opieraj się
Również: znosi, przeciwstawia się
📝 W użyciu
Este material resiste el calor y la humedad.
A2Ten materiał opiera się ciepłu i wilgoci.
Él siempre resiste la tentación de comer dulces.
B1On zawsze opiera się pokusie jedzenia słodyczy.
¡Resiste! Ya casi llegamos a la cima de la montaña.
B1Opieraj się! Jesteśmy prawie na szczycie góry.
¿Usted resiste la presión en el trabajo?
B2Czy Pan/Pani znosi presję w pracy?
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: resiste
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'resiste' jako rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *resistere*, utworzonego przez połączenie przedrostka *re-* (oznaczającego 'z powrotem' lub 'ponownie') i *sistere* (oznaczającego 'stać' lub 'sprawić, że stoi'). W zasadzie oznacza to 'stać przeciwko' czemuś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'resistir' to czasownik z wymianą rdzenia?
Nie, 'resistir' to całkowicie regularny czasownik zakończony na -ir. Jego rdzeń (resist-) nigdy się nie zmienia, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji w porównaniu do trudniejszych czasowników, takich jak 'dormir' czy 'pedir'.
Jaka jest różnica między 'resiste' a 'resista'?
'Resiste' jest używane do faktów lub nieformalnych rozkazów ('Tú resiste' - Ty się opieraj!). 'Resista' to forma używana w życzeniach, wątpliwościach lub formalnych rozkazach ('Usted resista' - Pan/Pani niech się opiera!). W języku polskim te formy są zazwyczaj wyrażane inaczej, np. przez tryb rozkazujący lub łączący.