rindo
“rindo” znaczy “poddaję się” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
poddaję się, rezygnuję
Również: ustępuję
📝 W użyciu
¡Me rindo! Tú ganas el juego.
A1Poddaję się! Wygrywasz grę.
No me rindo fácilmente ante los problemas.
B1Nie poddaję się łatwo w obliczu problemów.
wykonuję
Również: daję plon
📝 W użyciu
Hoy no rindo mucho porque no dormí bien.
B1Nie wykonuję dzisiaj zbyt dobrze, bo nie spałem dobrze.
Rindo más cuando trabajo por la mañana.
B1Jestem bardziej produktywny, gdy pracuję rano.
składam
Również: oferuję
📝 W użyciu
Le rindo tributo a mi abuelo en mi discurso.
B2Składam hołd mojemu dziadkowi w mojej przemowie.
Te rindo cuentas sobre el dinero gastado.
C1Zdaję Ci relację (raportuję) z wydanych pieniędzy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rindo
Pytanie 1 z 2
Jak powiedzieć 'poddaję się' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'reddere', które oznacza 'oddać' lub 'zwrócić'. Z czasem ewoluowało w języku hiszpańskim, obejmując znaczenie poddania się lub wyprodukowania wyniku.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rindo' używa się do opisania fizycznego wyczerpania?
Zazwyczaj nie jako samo słowo 'rindo'. Jednak przymiotnik 'rendido' oznacza 'wyczerpany'. Na przykład: 'Estoy rendido' (Jestem wyczerpany).
Jaka jest różnica między 'rendir' a 'rindo'?
'Rendir' to forma podstawowa (poddawać się/wykonywać), podczas gdy 'rindo' to specyficzna forma dla 'ja' (poddaję się/wykonuję).


