salva
“salva” znaczy “ratuje” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ratuje, ratuj
Również: jest ratowana, chroni
📝 W użyciu
Mi hermana siempre salva la comida que sobra.
A1Moja siostra zawsze ratuje resztki jedzenia.
¡Salva los documentos antes de apagar la computadora!
A2Zapisz dokumenty przed wyłączeniem komputera!
El equipo médico salva vidas a diario.
B1Zespół medyczny codziennie ratuje życie.
salwa, salwa
Również: seria, salwa honorowa
📝 W użyciu
Al final de la obra, el público rompió en una salva de aplausos.
B2Pod koniec sztuki publiczność wybuchła salwą oklasków.
El barco disparó una salva en honor al presidente.
C1Statek oddał salwę honorową na cześć prezydenta.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: salva
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'salva' w odniesieniu do zbiorowego dźwięku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *salvus*, oznaczającego 'bezpieczny' lub 'nieuszkodzony'. Ten rdzeń jest wspólny dla angielskich słów, takich jak 'salvation' i 'safe'. Znaczenie rzeczownikowe (salwa/salwa honorowa) pochodzi od idei testowego wystrzału lub działania ochronnego.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'salva' to czasownik, czy rzeczownik?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli poprzedza je 'la' lub 'una' (jak 'una salva de aplausos'), jest to rzeczownik oznaczający 'seria' lub 'salwa' (oklasków/strzałów). Jeśli jest używane jako czynność (jak 'él salva' lub '¡Salva el documento!'), jest to czasownik 'ratować'.

