señalar
“señalar” znaczy “wskazywać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wskazywać, wskazać
Również: gestykulować w kierunku
📝 W użyciu
El niño señala el avión en el cielo.
A1Chłopiec wskazuje na samolot na niebie.
No es de mala educación señalar con el dedo si estás buscando una dirección.
A2Nie jest niegrzecznie wskazywać palcem, jeśli szukasz drogi.
Ella me señaló el camino hacia la estación.
B1Ona wskazała mi drogę do stacji.
wskazywać, podkreślać
Również: stwierdzać
📝 W użyciu
El informe señala que las ventas han subido.
B1Raport wskazuje, że sprzedaż wzrosła.
Es importante señalar este detalle en el contrato.
B2Ważne jest, aby podkreślić ten szczegół w umowie.
Los expertos señalan la falta de agua como el problema principal.
C1Eksperci wskazują na brak wody jako główny problem.
ustalać, wyznaczać

📝 W użyciu
El juez señaló la fecha del juicio para el próximo lunes.
B2Sędzia wyznaczył datę procesu na przyszły poniedziałek.
Han señalado el lugar de reunión en el mapa.
C1Wyznaczyli miejsce spotkania na mapie.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: señalar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Chłopiec wskazuje na psa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'signare', które oznacza znakować, pieczętować lub wskazywać. Jest to związane ze słowem 'signum' (znak).
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'señalar' to to samo co 'indicar'?
W większości tak! Są to bardzo bliskie synonimy. Jednak 'señalar' często sugeruje bardziej fizyczne działanie wskazywania, podczas gdy 'indicar' może być bardziej ogólne w przekazywaniu informacji.
Czy oznacza to kiedyś 'sygnalizować' (jak w samochodzie)?
Zazwyczaj używamy 'poner la luz' lub 'señalizar' w odniesieniu do jazdy samochodem. 'Señalar' rzadko używa się do kierunkowskazów samochodowych.
Jak powiedzieć 'wskazać' w sensie narzekania?
Możesz użyć 'señalar', ale jeśli krytykujesz kogoś konkretnie, możesz usłyszeć wyrażenie 'señalar con el dedo' (wskazywać palcem).


