sequía
“sequía” znaczy “susza” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
susza
Również: suchość
📝 W użyciu
Muchos países están sufriendo una sequía severa.
A2Wiele krajów cierpi z powodu dotkliwej suszy.
Las plantas se murieron debido a la sequía prolongada.
B1Rośliny obumarły z powodu przedłużającej się suszy.
El gobierno anunció medidas para combatir los efectos de la sequía.
B2Rząd ogłosił środki mające na celu zwalczanie skutków suszy.
okres posuchy
Również: niedobór
📝 W użyciu
El delantero rompió su sequía de goles ayer.
B2Napastnik przełamał wczoraj swoją posuchę bramkową.
La empresa atraviesa una sequía de ideas innovadoras.
C1Firma przechodzi okres posuchy innowacyjnych pomysłów.
Llevo una sequía de victorias en este juego.
B1Jestem w serii porażek (posucha zwycięstw) w tej grze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sequía
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych zdań poprawnie używa słowa 'sequía'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'siccus', które oznacza po prostu 'suchy'. Ten rdzeń jest tym samym, który jest używany dla 'seco' i 'secar'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sequía' używa się tylko w odniesieniu do pogody?
Nie! Chociaż jest najczęściej używane w kontekście pogody, jest używane metaforycznie w odniesieniu do każdej sytuacji, w której brakuje czegoś, na przykład pieniędzy, pomysłów lub bramek w sporcie.
Jaka jest różnica między 'sequedad' a 'sequía'?
'Sequedad' opisuje cechę bycia suchym (jak sucha skóra), podczas gdy 'sequía' odnosi się do konkretnego okresu lub zdarzenia ekstremalnej suchości lub braku deszczu.
Czy mówi się 'el sequía' czy 'la sequía'?
Zawsze mówi się 'la sequía'. Jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego.

