señora
“señora” znaczy “Pani” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Pani, Pani, Szanowna Pani
Również: Dama
📝 W użyciu
Buenos días, señora López.
A1Dzień dobry, Pani López.
Disculpe, señora, ¿dónde está el baño?
A1Przepraszam, Szanowna Pani, gdzie jest toaleta?
La señora García es la directora.
A2Pani García jest dyrektorką.
dama
Również: kobieta
📝 W użyciu
Una señora me preguntó la hora en la calle.
A2Jakaś pani zapytała mnie o godzinę na ulicy.
Esa señora de rojo es mi tía.
A2Tamta kobieta w czerwonym to moja ciocia.
żona

📝 W użyciu
Voy a la fiesta con mi señora.
B1Idę na imprezę z moją żoną.
¿Cómo está tu señora? Hace mucho que no la veo.
B1Jak się ma twoja żona? Dawno jej nie widziałem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: señora
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Mówię o Pani Ruiz'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'senior', które oznacza po prostu 'starszy'. Był to tytuł szacunku dla starszej osoby. Forma żeńska, 'señora', ewoluowała do znaczenia szanowanej kobiety, pani domu, a ostatecznie do uprzejmego tytułu, którego używamy dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy obraźliwe jest nazywanie młodej kobiety 'señora'?
Zazwyczaj nie. W rzeczywistości często bezpieczniej i uprzejmiej jest używać 'señora' w odniesieniu do każdej dorosłej kobiety, której nie znasz, niezależnie od jej wieku czy stanu cywilnego. Chociaż 'señorita' oznacza 'Panna', użycie 'señora' okazuje poziom szacunku, który rzadko jest źle odbierany.
Kiedy absolutnie muszę użyć 'la' przed 'señora'?
Musisz użyć 'la', gdy 'señora' jest podmiotem zdania lub gdy mówisz o niej. Na przykład: 'La señora Gómez es amable' (Pani Gómez jest miła) lub 'Vi a la señora Gómez' (Widziałem Panią Gómez). Jedynym momentem, kiedy pomijasz 'la', jest sytuacja, gdy mówisz bezpośrednio do niej: 'Hola, señora Gómez.'


