Inklingo

caballero

kah-bah-YEH-rohka.βaˈʎe.ɾo

dżentelmen, pan

Również: Pan (nieformalny tytuł)
Mexico
Dobrze ubrany mężczyzna w garniturze i krawacie, uśmiechający się uprzejmie i zdejmujący kapelusz.

📝 W użyciu

Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?

A2

Przepraszam, panie, czy wie pan, gdzie jest toaleta?

Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.

A2

Czekamy na dżentelmena, który ma na sobie czerwony kapelusz.

Powiązania słów

Synonimy

  • señor (pan, pan)
  • hombre (mężczyzna (neutralnie))

Częste kolokacje

  • Estimado caballeroSzanowny Panie (formalna korespondencja)
  • Un joven caballeroMłody dżentelmen

rycerz

RzeczownikmB1neutral/formal
Postać historyczna, rycerz w pełnej srebrnej zbroi, siedzący na dużym brązowym koniu i trzymający kopię.

📝 W użyciu

El caballero andante de la historia luchó contra un dragón.

B1

Wędrowny rycerz z opowieści walczył ze smokiem.

La armadura del caballero pesaba muchísimo.

B1

Zbroja rycerza ważyła bardzo dużo.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Caballero andanteRycerz-włóczęga (wędrowiec)

rycerski mężczyzna, dżentelmen

RzeczownikmB2positive/formal
Uprzejmy mężczyzna pomagający kobiecie wysiąść z powozu, delikatnie trzymając ją za rękę.

📝 W użyciu

Él es un verdadero caballero, siempre ofreciendo su asiento.

B2

On jest prawdziwym dżentelmenem, zawsze ustępuje miejsca.

Su comportamiento fue el de un caballero, muy respetuoso.

B2

Jego zachowanie było zachowaniem dżentelmena, bardzo pełne szacunku.

Powiązania słów

Synonimy

  • cortés (uprzejmy (przymiotnik))
  • educado (dobrze wychowany (przymiotnik))

Antonimy

  • patán (prostak, cham)

Częste kolokacje

  • Un verdadero caballeroPrawdziwy dżentelmen

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: caballero

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie słowa 'caballero' jest używane przy uprzejmym, neutralnym pytaniu obcej osoby o drogę?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
caballo(koń)Rzeczownik
caballerosidad(rycerskość, uprzejmość)Rzeczownik
caballeroso(rycerski, dżentelmeński)Przymiotnik
dama(dama (żeński odpowiednik))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *caballarius*, które oznaczało po prostu „człowieka, który opiekuje się koniem lub na nim jeździ”. To powiązanie z końmi wyjaśnia, dlaczego słowo to początkowo odnosiło się do konnego żołnierza (rycerza), a później ewoluowało do znaczenia mężczyzny o wysokim statusie społecznym i dobrych manierach.

Pierwsze odnotowanie: Around the 11th-12th century in Old Spanish, replacing the older term 'equite'.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: cavalheiroItalian: cavaliere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'caballero' a 'señor'?

'Señor' jest podstawowym, standardowym odpowiednikiem 'Mister' lub 'Sir' i jest używane bardzo szeroko. 'Caballero' jest zazwyczaj zarezerwowane dla nieco bardziej formalnych sytuacji lub jest używane specjalnie w celu podkreślenia szacunku lub dobrych manier, sugerując 'prawdziwego dżentelmena'.

Jak utworzyć żeńską wersję słowa 'caballero'?

W przeciwieństwie do wielu rzeczowników rodzaju męskiego, 'caballero' nie po prostu zmienia końcówkę na '-a'. Odpowiednim żeńskim określeniem dla damy, zwłaszcza w kontekstach formalnych lub historycznych, jest 'dama'.