cortes
“cortes” znaczy “skaleczenia” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
skaleczenia, przerwy
Również: odcinki, fryzura
📝 W użyciu
Los cortes en su brazo eran superficiales.
A2Skaleczenia na jego ramieniu były powierzchowne.
Tuvimos varios cortes de electricidad durante la tormenta.
B1Podczas burzy mieliśmy kilka przerw w dostawie prądu.
Me gusta el corte de pelo que tienes.
A1Podoba mi się twoja fryzura (dosłownie, 'cięcie włosów').
sądy, parlament
Również: zgromadzenia
📝 W użyciu
Las Cortes Generales aprobaron el presupuesto nacional.
B2Parlament zatwierdził budżet państwa.
Durante la Edad Media, las cortes eran el centro del poder.
B1W średniowieczu dwory królewskie były centrum władzy.
tniesz
Również: nie tnij
📝 W użyciu
Quiero que cortes el cable con cuidado.
A2Chcę, żebyś ostrożnie przeciął kabel.
No cortes la tela con esas tijeras viejas.
A2Nie tnij tkaniny tymi starymi nożyczkami. (Negatywna forma rozkazująca dla 'tú')
Quizás cortes un poco de queso para los invitados.
B1Może pokroiłbyś trochę sera dla gości. (Wyrażanie możliwości)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cortes
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'cortes' odnosi się do organu rządowego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'cortes' ma dwa główne pochodzenia, które się połączyły. Znaczenie związane z 'cięciem' pochodzi od łacińskiego *curtare* (skracać). Znaczenie związane z 'dworami' lub 'zgromadzeniami' pochodzi od łacińskiego *cohors* (ogrodzenie lub orszak), które ewoluowało w ideę dworu królewskiego lub zgromadzenia.
Pierwsze odnotowanie: 12th century (in Old Spanish forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'cortes' oznacza 'skaleczenia' czy 'sądy'?
Spójrz na rodzajnik! Jeśli widzisz 'los cortes' (rodzaj męski), prawie zawsze oznacza to fizyczne skaleczenia, przerwy lub style (jak fryzury). Jeśli widzisz 'las cortes' (rodzaj żeński), odnosi się to do zgromadzenia sądowego, królewskiego lub ustawodawczego (dworu).
Czy 'cortes' to to samo co czasownik 'cortar'?
Nie do końca. 'Cortar' to podstawowy czasownik (ciąć). 'Cortes' to specyficzna forma koniugowana tego czasownika, używana podczas zwracania się do 'tú' (ty) w specjalnych trybach, takich jak Subjuntivo teraźniejszy lub negatywna forma rozkazująca.


