sirvo
“sirvo” znaczy “podaję” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
podaję, obsługuję
Również: pomagam
📝 W użyciu
Yo sirvo la cena a las siete en punto.
A1Podaję kolację dokładnie o siódmej.
Siempre sirvo el vino en copas grandes.
A2Zawsze podaję wino w dużych kieliszkach.
jestem przydatny, nadaję się
Również: funkcjonuję
📝 W użyciu
Yo sirvo de traductor en todas las reuniones.
B1Pełnię rolę tłumacza na wszystkich spotkaniach.
No sirvo para las matemáticas, soy mejor en historia.
B2Nie nadaję się do matematyki (nie jestem przydatny do matematyki), jestem lepszy z historii.
🔄 Koniugacje
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sirvo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'sirvo' w znaczeniu 'jestem przydatny'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Hiszpański czasownik 'servir' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *servīre*, który oznaczał 'być niewolnikiem, być poddanym lub służyć'. Podstawowe znaczenie wykonywania obowiązku lub udzielania pomocy pozostało niezmienione przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'sirvo' pisze się przez 'i', skoro bezokolicznik to 'servir' przez 'e'?
To częsty wzorzec nieregularności w hiszpańskich czasownikach! Samogłoska 'e' w środku rdzenia czasownika zmienia się w 'i' w większości form czasu teraźniejszego (jak 'sirvo', 'sirves', 'sirve', 'sirven'), ale pozostaje 'e' dla form 'my' i 'wy' (vosotros).
Jak powiedzieć 'podaję' w czasie przeszłym dokonanym (preterite)?
Użyłbyś 'serví'. Zmiana rdzenia występuje tylko w formach trzeciej osoby czasu przeszłego dokonanego ('sirvió', 'sirvieron'), ale forma 'yo' jest regularna w tym czasie.

