Inklingo

soldado

sohl-DAH-dohsolˈdaðo

soldado znaczy żołnierz po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

żołnierz

Również: szeregowy
Ilustracja przedstawiająca żołnierza w zielonym mundurze i hełmie stojącego na baczność.

📝 W użyciu

Mi tío es un soldado que sirve en la armada.

A2

Mój wujek jest żołnierzem, który służy w marynarce wojennej.

Vimos una estatua del soldado desconocido en la plaza central.

B1

Widzieliśmy pomnik nieznanego żołnierza na centralnym placu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • soldado rasoszeregowy (najniższy stopień)
  • vida de soldadożycie żołnierza

zlutowany

Również: spawany
Zbliżenie pokazujące dwa metalowe przedmioty mocno połączone widoczną linią srebrnego lutowia.

📝 W użyciu

El tubo de cobre estaba bien soldado y no perdía agua.

B1

Miedziana rura była dobrze zlutowana i nie przeciekała.

La conexión electrónica estaba soldada con precisión.

B2

Połączenie elektroniczne było precyzyjnie zlutowane.

Powiązania słów

Synonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: soldado

Pytanie 1 z 1

Jakie jest znaczenie słowa 'soldado' w zdaniu: 'El cable está soldado a la placa base'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
soldada(żołnierka)Rzeczownik
soldar(lutować/spawać)Czasownik
soldadura(lutowie/spoiwo/spaw (materiał lub połączenie))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'soldado' pochodzi od łacińskiego terminu *solidatus*, który pierwotnie oznaczał 'kogoś opłaconego', odnosząc się do złotej monety znanej jako *solidus*, używanej jako zapłata. Ta historia wyjaśnia, dlaczego zarówno 'soldier' (opłacony profesjonalista), jak i 'solder'/'weld' (coś solidnego/mocnego) mają w języku hiszpańskim ten sam rdzeń.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: solderFrench: soldatItalian: soldato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'soldado' w odniesieniu do kobiety-żołnierza?

Tak. Bardzo powszechne i całkowicie poprawne jest powiedzenie 'la soldado', mówiąc o kobiecie służącej w wojsku. Nie trzeba zmieniać końcówki słowa na '-a', chociaż forma 'la soldada' występuje w niektórych regionach.

Czym różni się rzeczownik 'soldado' od czasownika 'soldar'?

'Soldado' (rzeczownik) to osoba służąca w wojsku. 'Soldar' to czasownik oznaczający 'łączyć rzeczy za pomocą ciepła i metalu' (jak spawanie lub lutowanie). Brzmią podobnie i są powiązane, ale opisują bardzo różne rzeczy.