sorprende
“sorprende” znaczy “zaskakuje” po hiszpańsku (On/ona/ono zaskakuje).
zaskakuje, jest zaskakujące
Również: zdumiewa, bierze z zaskoczenia
📝 W użyciu
Me sorprende que sepas tanto de eso.
B1Zaskakuje mnie, że tak wiele o tym wiesz.
Él sorprende a todos con su talento.
A2On zaskakuje wszystkich swoim talentem.
La tormenta nos sorprende en medio de la carretera.
B2Burza zaskakuje nas w środku drogi.
¡Sorprende a tu madre con un regalo!
A2Zaskocz mamę prezentem! (Formalny rozkaz)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sorprende
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „sorprende” w znaczeniu „Wynik mnie zaskakuje”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od starofrancuskiego czasownika *surprendre* (brać z zaskoczenia), który sam w sobie łączył przedrostek *sur-* (nad/na) i *prendre* (brać). Idea dosłownie oznacza „brać kogoś nieświadomego lub z góry”.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „sorprende” a „sorprendido”?
„Sorprende” to forma czasownika oznaczająca „on/ona/ono zaskakuje” (czynność). „Sorprendido” to przymiotnik oznaczający „zaskoczony” (stan). Przykład: „La noticia sorprende” (Wiadomość zaskakuje) vs „Estoy sorprendido” (Jestem zaskoczony).