suponía
“suponía” znaczy “zakładałem” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zakładałem, zakładał/zakładała
Również: myślałem/myślałam, przypuszczałem/przypuszczałam
📝 W użyciu
Yo suponía que el tren salía a las tres.
A2Zakładałem, że pociąg odjechał o trzeciej.
Ella suponía que vivir en la capital era más emocionante.
B1Ona myślała, że życie w stolicy jest bardziej ekscytujące.
Usted suponía que todo iba a ser fácil, ¿verdad?
B1Pan/Pani zakładał(a), że wszystko będzie łatwe, prawda?
obejmowało, wymagało
Również: oznaczało
📝 W użyciu
El viaje suponía una inversión de tiempo considerable.
B2Podróż wymagała znacznej inwestycji czasu.
La nueva ley suponía un cambio drástico para la industria.
C1Nowa ustawa oznaczała drastyczną zmianę dla branży.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: suponía
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'suponía' do opisania ciągłego przekonania z przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'suponer' pochodzi od łacińskiego czasownika *supponere*, który dosłownie oznaczał 'kłaść pod'. To znaczenie ewoluowało do 'zastępować' lub 'przyjmować coś za prawdę' bez dowodu, dając nam współczesne znaczenie 'przypuszczać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'suponía' oznacza 'zakładałem' czy 'on/ona zakładał/zakładała'?
Zazwyczaj można to wywnioskować z kontekstu rozmowy lub patrząc na zaimek podmiotu (Yo, Él, Ella, Usted). Jeśli podmiot nie jest obecny, otaczające czasowniki lub rzeczowniki zazwyczaj wyjaśnią, o kim jest mowa.
Czy czasownik 'suponer' jest trudny do koniugacji?
'Suponer' jest uważany za nieregularny, ponieważ podąża za wzorem 'poner' (kłaść), który ma zmiany w czasie Pretérito Perfecto Simple ('supuse') oraz w czasie przyszłym/warunkowym ('supondré'). Jednak czas Imperfecto ('suponía') jest bardzo regularny, co sprawia, że ta konkretna forma jest łatwa do zapamiętania.

