tenerte
“tenerte” znaczy “mieć cię” po hiszpańsku (posiadanie lub zobowiązanie).

📝 W użyciu
Quiero tenerte cerca de mí siempre.
A2Chcę mieć cię blisko siebie zawsze.
Es hermoso poder tenerte en mis brazos.
B1To piękne móc trzymać cię w ramionach.
No podemos permitirnos perderte, necesitamos tenerte aquí.
B2Nie stać nas na to, żeby cię stracić, musimy cię tu zatrzymać.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tenerte
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'tenerte'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
To słowo jest połączeniem czasownika 'tener' (mieć/trzymać), który pochodzi od łacińskiego *tenēre* (znaczącego 'trzymać' lub 'zachować'), oraz zaimka dopełnienia bliższego 'te' (cię), który pochodzi od łacińskiego *tē*.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (as part of the verb 'tener')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'tenerte' to jedno słowo, a nie dwa?
W języku hiszpańskim, gdy używasz czasownika w jego podstawowej formie (bezokolicznik, np. 'tener') lub w formie '-ing' (gerund), małe słowa, które działają jako bezpośredni lub pośredni odbiorca akcji, muszą być przyklejone bezpośrednio na końcu czasownika.
Czy 'tenerte' zmienia się w zależności od tego, kto mówi?
Nie. 'Tenerte' to podstawowa forma akcji plus zaimek. To czasownik, który poprzedza, zmienia się w zależności od tego, kto mówi (np. 'Yo quiero tenerte' vs 'Ella quiere tenerte').