tengas
“tengas” znaczy “ty masz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ty masz
Również: jesteś
📝 W użyciu
Espero que tengas un buen día.
A2Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
Dudo que tengas la respuesta correcta.
B1Wątpię, czy masz poprawną odpowiedź.
Avísame cuando tengas noticias.
B1Daj znać, gdy będziesz mieć wieści.
Me alegro de que tengas un nuevo trabajo.
A2Cieszę się, że masz nową pracę.
nie miej
Również: nie bądź
📝 W użyciu
No tengas miedo, el perro no muerde.
A2Nie bój się, pies nie gryzie.
No tengas prisa, tenemos mucho tiempo.
A2Nie spiesz się, mamy dużo czasu.
Por favor, no tengas los pies sobre la mesa.
B1Proszę, nie kładź nóg na stole.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tengas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'tengas'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika 'tenēre', który oznaczał 'trzymać, zachować, posiadać'. Przez wieki jego użycie w języku hiszpańskim rozszerzyło się, obejmując wiele sytuacji, w których angielski użyłby 'to be', na przykład w odniesieniu do wieku i uczuć.
Pierwsze odnotowanie: Evolved from Latin into Old Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego muszę używać 'tengas' w 'Espero que tengas...' zamiast 'tienes'?
Świetne pytanie! W języku hiszpańskim, gdy wyrażamy życzenie, wątpliwość lub polecenie wobec kogoś innego, następujący czasownik zmienia się w specjalną formę zwaną trybem Subjuntivo. 'Tengas' to ta specjalna forma dla 'tú' (ty). Sygnalizuje, że mówimy o czymś, co nie jest pewnym faktem, ale raczej nadzieją lub możliwością.
Czy 'tengas' jest formalne czy nieformalne?
'Tengas' to nieformalna forma 'ty', używana podczas rozmowy z przyjacielem, członkiem rodziny lub kimś, kogo nazwałbyś 'tú'. W sytuacji formalnej (kogoś, kogo nazwałbyś 'usted'), użyłbyś 'tenga'.

