Inklingo

tomara

toe-MAH-rahtoˈmaɾa

tomara znaczy wziął / pił po hiszpańsku (sytuacje hipotetyczne lub wyobrażone).

wziął / pił

Również: powinien wziąć / miałby wziąć
CzasownikB1regular ar
Spain
Osoba trzymająca dużą szklankę wody, zamierzająca się napić.
gerundtomando
past Participletomado
infinitivetomar

📝 W użyciu

Si yo tomara más agua, tendría más energía.

B1

Gdybym pił więcej wody, miałbym więcej energii.

Me gustaría que él tomara el tren.

B1

Chciałbym, żeby wsiadł do pociągu.

Si ella tomara la decisión hoy, estaríamos listos.

B2

Gdyby podjęła decyzję dzisiaj, bylibyśmy gotowi.

Powiązania słów

Synonimy

  • bebiera (pił (hipotetycznie))
  • cogiera (wziął/chwycił (hipotetycznie))

Antonimy

  • dejara (zostawił/puścił (hipotetycznie))
  • soltara (puścił (hipotetycznie))

Częste kolokacje

  • Si tomara en cuenta...Gdybym/Gdyby wziął pod uwagę...
  • Como si tomara...Jakby pił/brał...

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestomaran
yotomara
tomaras
vosotrostomarais
nosotrostomáramos
él/ella/ustedtomara

present

ellos/ellas/ustedestomen
yotome
tomes
vosotrostoméis
nosotrostomemos
él/ella/ustedtome

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestomaron
yotomé
tomaste
vosotrostomasteis
nosotrostomamos
él/ella/ustedtomó

imperfect

ellos/ellas/ustedestomaban
yotomaba
tomabas
vosotrostomabais
nosotrostomábamos
él/ella/ustedtomaba

present

ellos/ellas/ustedestoman
yotomo
tomas
vosotrostomáis
nosotrostomamos
él/ella/ustedtoma

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tomara

Pytanie 1 z 1

Które zdanie oznacza 'Gdyby wziął lekarstwo, poczułby się lepiej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika 'tomar', który prawdopodobnie pochodzi od przedromańskiego lub gockiego słowa oznaczającego 'łapać' lub 'brać', później pod wpływem łacińskich korzeni.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: tomara

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tomara' to to samo co 'tomó'?

Nie. 'Tomó' oznacza, że ktoś zdecydowanie coś wziął w przeszłości ('On wsiadł do autobusu'). 'Tomara' jest dla sytuacji wyobrażonych lub niepewnych ('Gdyby wsiadł do autobusu...').

Czy 'tomara' może oznaczać 'pić'?

Tak! W wielu krajach hiszpańskojęzycznych 'tomar' jest preferowanym słowem na 'pić' (napoje), więc 'tomara' często tłumaczy się jako 'miałby pić' lub 'pił' w kontekstach hipotetycznych.