Inklingo

tómalo

TOH-mah-lohˈto.ma.lo

Weź to

Również: Złap to, Zdobądź to
/ A1regular ar
Dłoń osoby oferującej jaskrawoczerwone jabłko otwartej dłoni innej osoby, symbolizujące akt brania fizycznego przedmiotu.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 W użyciu

Aquí está la llave. ¡Tómalo!

A1

Oto klucz. Weź go!

Necesitas este paraguas. Tómalo, porque va a llover.

A2

Potrzebujesz tego parasola. Weź go, bo będzie padać.

Si quieres el último trozo de pizza, tómalo ya.

B1

Jeśli chcesz ostatni kawałek pizzy, weź go teraz.

Powiązania słów

Synonimy

Zaakceptuj to

Również: Przyjmij to (dobrze/źle), Poradź sobie z tym
/ B1regular arinformal
Przyjazna postać z kreskówki delikatnie oferuje innemu postaci, która zamyślona kiwa głową na znak akceptacji, lekko świecącą żarówkę, symbolizującą pomysł lub radę.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 W użyciu

No te lo tomes a pecho. Tómalo como una broma.

B1

Nie bierz tego do siebie. Potraktuj to jako żart.

Si la vida te da limones, tómalo y haz limonada.

B2

Jeśli życie daje ci cytryny, weź je i zrób lemoniadę.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tómalo con calmawyluzuj/zachowaj spokój

Wypij to

Również: Spożyj to
/ A2regular ar
Osoba trzymająca przezroczystą szklankę z sokiem pomarańczowym do ust, aktywnie pijąca płyn.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 W użyciu

El doctor dijo que si tienes fiebre, tómalo inmediatamente.

A2

Lekarz powiedział, że jeśli masz gorączkę, wypij to (lekarstwo) natychmiast.

Si el jugo está muy dulce, tómalo con hielo.

B1

Jeśli sok jest za słodki, wypij go z lodem.

Powiązania słów

Synonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tómalo

Pytanie 1 z 2

Którego hiszpańskiego rozkazu użyłbyś, aby powiedzieć dziecku, żeby wypiło szklankę mleka?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tomar(brać/wziąć)Czasownik
toma(ujęcie (filmu))Rzeczownik
tómela(weź to (formalnie, obiekt żeński)) /
🎵 Rymy
dámelollámalo
📚 Etymologia

Utworzone przez połączenie trybu rozkazującego drugiej osoby liczby pojedynczej twierdzącego czasownika 'tomar' (brać) i zaimka dopełnienia bliższego 'lo' (to). Czasownik 'tomar' pochodzi z późnego łacińskiego *tomare*, oznaczającego 'brać' lub 'chwytać'.

Pierwsze odnotowanie: Common usage dates back to the early development of Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: tomarCatalan: tomar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'tómalo' a 'tómela'?

'Tómalo' oznacza 'weź to', gdy obiekt, który bierzesz, jest rodzaju męskiego (jak el libro, el café). 'Tómela' oznacza 'weź to', gdy obiekt jest rodzaju żeńskiego (jak la llave, la pastilla). Forma 'tómalo' używa zaimka dopełnienia bliższego 'lo' (to, męskie), a 'tómela' używa 'la' (to, żeńskie).

Jak utworzyć formalny rozkaz 'Weź to'?

Aby mówić formalnie (używając 'usted'), zmieniasz część czasownika z 'toma' na 'tome'. Zatem formalny rozkaz to 'tómelo' (dla obiektu męskiego) lub 'tómela' (dla obiektu żeńskiego).