Inklingo

ubicado

oo-bee-KAH-dohu.biˈka.ðo

znajdujący się

Również: położony
Mały czerwony domek stojący samotnie na zielonym wzgórzu pod czystym błękitnym niebem.
gerundubicando
past Participleubicado
infinitiveubicar

📝 W użyciu

El restaurante está ubicado en el centro de la ciudad.

A2

Restauracja znajduje się w centrum miasta.

Buscamos un hotel que esté bien ubicado.

B1

Szukamy hotelu, który jest dobrze zlokalizowany.

La oficina está ubicada en el quinto piso.

A2

Biuro jest położone na piątym piętrze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desubicado (zagubiony/nie na miejscu)

Częste kolokacje

  • bien ubicadodobrze zlokalizowany
  • estratégicamente ubicadostrategicznie zlokalizowany
  • mal ubicadoźle zlokalizowany

rozsądny

Również: obyty
PrzymiotnikmB2informal
Argentina/Uruguay
Spokojna osoba siedząca cicho na ławce w parku, podczas gdy inni biegają chaotycznie.

📝 W użyciu

Es un joven muy ubicado; sabe lo que quiere en la vida.

B2

To bardzo rozsądny młody człowiek; wie, czego chce w życiu.

Fue un comentario muy ubicado para la situación.

C1

To był bardzo stosowny komentarz do sytuacji.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desubicado (bez taktu/nieświadomy)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ubicado

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie opisuje biuro nauczycielki?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ubicar(lokalizować/umieszczać)Czasownik
ubicación(lokalizacja)Rzeczownik
desubicado(nie na miejscu/nieświadomy)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'ubi', które oznacza po prostu 'gdzie'. Ewoluowało do czasownika 'ubicar' (umieszczać), a następnie do tej formy przymiotnikowej.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: ubiquity

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ubicado' jest bardziej formalne niż 'en'?

Tak. Powiedzenie 'está en el centro' jest całkowicie poprawne, ale 'está ubicado en el centro' brzmi bardziej jak coś, co można by przeczytać w broszurze lub profesjonalnym raporcie.

Czy można tego użyć w odniesieniu do osoby, która jest fizycznie zagubiona?

Zazwyczaj używamy 'perdido' w odniesieniu do bycia zagubionym. Używamy 'desubicado', jeśli ktoś czuje się zdezorientowany lub nie wie, gdzie jest społecznie.

Czy końcówka kiedyś się zmienia?

Tak! Musi pasować do tego, co opisujesz: ubicado (rodzaj męski, liczba pojedyncza), ubicada (rodzaj żeński, liczba pojedyncza), ubicados (rodzaj męski, liczba mnoga), ubicadas (rodzaj żeński, liczba mnoga).