Inklingo

válido

BAH-lee-dohˈbalido

ważny

Również: aktualny, obowiązujący
Kawałek papieru z dużą zieloną pieczęcią lakową i jasnym stemplem z zaznaczeniem.

📝 W użyciu

Este pasaporte ya no es válido.

A1

Ten paszport nie jest już ważny.

La oferta solo es válida hasta el viernes.

A2

Oferta jest ważna tylko do piątku.

Necesitas un código válido para entrar al edificio.

B1

Potrzebujesz ważnego kodu, aby wejść do budynku.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • inválido (nieważny)
  • nulo (unieważniony)

Częste kolokacje

  • documento válidoważny dokument
  • hacer válidouznać za ważny / zrealizować
  • billete válidoważny bilet

ważny

Również: słuszny
Złoty klucz idealnie pasujący do zamka.

📝 W użyciu

Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.

B1

Masz ważny argument, ale się nie zgadzam.

Esa es una excusa válida por llegar tarde.

B1

To jest ważna wymówka, żeby się spóźnić.

Su argumento es válido en este contexto.

B2

Jego argument jest ważny w tym kontekście.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • infundado (bezpodstawny)

Częste kolokacje

  • argumento válidoważny argument
  • punto válidoważny punkt

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: válido

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych jest poprawne dla 'ważna oferta'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
pálidocálido
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'validus', które pierwotnie oznaczało 'silny' lub 'potężny'. Później ewoluowało, aby opisywać rzeczy, które mają prawną 'siłę' lub logiczny 'ciężar'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: validFrench: valide

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'válido' a 'valido'?

Znaki akcentu mają znaczenie! 'Válido' (z akcentem) oznacza 'ważny'. 'Valido' (bez akcentu) to imiesłów przeszły od 'valer' (znaczy 'ceniony') lub odnosi się do historycznego faworyta królewskiego/ministra.

Czy mogę użyć 'válido' w odniesieniu do ludzi?

Generalnie nie. Używamy 'válido' w odniesieniu do rzeczy takich jak bilety, argumenty czy prawa. Jeśli opisujesz osobę jako 'inválido', jest to przestarzały i często obraźliwy sposób na powiedzenie, że ma ona niepełnosprawność.

Jak powiedzieć 'uczynić coś ważnym'?

Możesz użyć czasownika 'validar' lub wyrażenia 'hacer válido'. Na przykład: 'Debes hacer válido tu cupón en la caja' (Musisz zrealizować/uznać za ważny swój kupon przy kasie).