Inklingo

vaciar

bah-syahrbaˈθjaɾ

vaciar znaczy opróżniać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

opróżniać

Również: wypróżniać, wylewać
CzasownikA2irregular ar
Dziecko odwracające małe drewniane wiaderko do góry dnem, aby piasek wysypał się na plażę.
gerundvaciando
past Participlevaciado
infinitivevaciar

📝 W użyciu

Necesito vaciar la mochila antes de viajar.

A1

Muszę opróżnić plecak przed podróżą.

Vaciamos toda la casa en un solo fin de semana.

B1

Wypróżniliśmy cały dom w jeden weekend.

Por favor, vacía el agua de la cubeta.

A2

Proszę, wylej wodę z wiadra.

Powiązania słów

Synonimy

  • desocupar (opuścić/opróżnić)
  • verter (nalewać/wylewać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • vaciar los bolsillosopróżniać kieszenie
  • vaciar la papeleraopróżniać kosz na śmieci

Idiomy i wyrażenia

  • vaciarse por dentrowygadać się ze wszystkiego lub czuć się emocjonalnie wyczerpanym

odlewać

Również: formować
CzasownikB2irregular ar
Płynny srebrny metal wlewany z chochli do kamiennej formy w kształcie gwiazdy.
gerundvaciando
past Participlevaciado
infinitivevaciar

📝 W użyciu

El artista vació el bronce en el molde.

B2

Artysta odlał brąz do formy.

Están vaciando el hormigón para los cimientos.

C1

Wylewają/odlewają beton na fundamenty.

Powiązania słów

Synonimy

  • moldear (formować)
  • fundir (topić/odlewać)

Częste kolokacje

  • vaciar en bronceodlewać w brązie
  • vaciar un moldenapełnić/odlać formę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesvaciaran
yovaciara
vaciaras
vosotrosvaciarais
nosotrosvaciáramos
él/ella/ustedvaciara

present

ellos/ellas/ustedesvacíen
yovacíe
vacíes
vosotrosvaciéis
nosotrosvaciemos
él/ella/ustedvacíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesvaciaron
yovacié
vaciaste
vosotrosvaciasteis
nosotrosvaciamos
él/ella/ustedvació

imperfect

ellos/ellas/ustedesvaciaban
yovaciaba
vaciabas
vosotrosvaciabais
nosotrosvaciábamos
él/ella/ustedvaciaba

present

ellos/ellas/ustedesvacían
yovacío
vacías
vosotrosvaciáis
nosotrosvaciamos
él/ella/ustedvacía

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vaciar

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów poprawnego powiedzenia 'Ja opróżniam' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
vacío(pusty (przymiotnik) lub próżnia (rzeczownik))Przymiotnik
vaciado(odlew/opróżnianie)Rzeczownik
vacuidad(pustka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'vacuare', które oznacza po prostu czynić coś pustym lub wolnym. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'wakować'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: evacuateFrench: évacuer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'vaciar' zawsze wymaga znaku akcentu?

Nie, tylko wtedy, gdy nacisk pada na 'i'. Na przykład 'vaciamos' (my opróżniamy) i 'vaciar' (opróżniać) nie mają akcentów, ale 'vacío' (ja opróżniam) tak.

Czy mogę użyć 'vaciar' w odniesieniu do ludzi?

Tylko w przenośni. 'Vaciarse' (forma zwrotna) używa się, gdy ktoś wyraża wszystkie swoje emocje lub czuje się całkowicie wyczerpany.

Czy 'vaciar' różni się od 'desocupar'?

'Vaciar' bardziej odnosi się do usuwania zawartości z pojemnika. 'Desocupar' bardziej oznacza opuszczanie miejsca lub udostępnianie pokoju (np. wyprowadzka z mieszkania).