ven
“ven” znaczy “Chodź” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Chodź

📝 W użyciu
¡Amor, ven aquí un momento!
A1Kochanie, chodź tu na chwilę!
Si tienes frío, ven y siéntate junto al fuego.
A2Jeśli jest ci zimno, przyjdź i usiądź przy ogniu.
¡Ven a ver esto, no te lo vas a creer!
B1Chodź, zobacz to, nie uwierzysz!
oni widzą
Również: wy widzicie
📝 W użyciu
Mis padres ven una película cada noche.
A1Moi rodzice oglądają film każdego wieczoru.
Los turistas ven muchas cosas interesantes en la ciudad.
A2Turyści widzą wiele interesujących rzeczy w mieście.
Señores, ¿ustedes ven el problema con este plan?
B1Panowie, czy wy (wszyscy) widzicie problem z tym planem?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ven
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'ven' w znaczeniu 'Chodź!'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
To jednosylabowe słowo jest fascynujące, ponieważ ma dwa zupełnie różne pochodzenia. Jedno 'ven' (Chodź!) pochodzi od łacińskiego czasownika 'venīre', oznaczającego 'przychodzić'. Drugie 'ven' (oni widzą) pochodzi od innego łacińskiego czasownika, 'vidēre', oznaczającego 'widzieć'. Przez setki lat różne formy tych dwóch czasowników zbiegiem okoliczności ewoluowały tak, że w nowoczesnym hiszpańskim wyglądają i brzmią identycznie.
Pierwsze odnotowanie: Both forms trace back to Vulgar Latin, appearing in early Spanish texts around the 10th-12th centuries.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak poznać, czy 'ven' oznacza 'chodź', czy 'oni widzą'?
Wszystko zależy od kontekstu! Jeśli jest to rozkaz skierowany do jednej osoby, często ze znakiem wykrzyknienia, np. '¡Ven aquí!', oznacza to 'Chodź!'. Jeśli występuje po słowie oznaczającym grupę osób, np. 'Mis amigos ven...', oznacza to 'oni widzą'.
Jaka jest różnica między 'ven' a 'venga'?
Oba pochodzą od czasownika 'venir' (przychodzić), ale są używane w odniesieniu do różnych osób. 'Ven' to nieformalny rozkaz dla 'tú' (jedna osoba, przyjaciel, członek rodziny). 'Venga' to formalny rozkaz dla 'usted' (jedna osoba, wobec której chcemy okazać szacunek).
Czy istnieje forma rozkazująca od 'ver' (widzieć), która brzmi jak 'ven'?
Nie, co pomaga uniknąć nieporozumień! Nieformalny rozkaz od 'ver' to 've' (Widź!). Na przykład: '¡Ve qué bonito!' (Zobacz, jakie to ładne!).

