Inklingo

videojuego

bee-deh-oh-HWEH-gohbiðeoˈxweɣo

videojuego znaczy gra wideo po hiszpańsku (Gra elektroniczna, w którą gra się na ekranie.).

gra wideo

General
Dziecko siedzące na kanapie, trzymające kontroler do gier, grające w grę wyświetlaną na ekranie telewizora.

📝 W użyciu

Mi hijo quiere un videojuego nuevo por su cumpleaños.

A1

Mój syn chce nową grę wideo na urodziny.

¿A qué videojuego estás jugando ahora?

A2

W jaką grę wideo grasz teraz?

Muchos videojuegos modernos cuentan historias muy complejas.

B1

Wiele współczesnych gier wideo opowiada bardzo złożone historie.

Powiązania słów

Synonimy

  • juego (gra)
  • consola (konsola)

Antonimy

  • juego de mesa (gra planszowa)

Częste kolokacje

  • jugar a un videojuegograć w grę wideo
  • consola de videojuegoskonsola do gier wideo
  • videojuego de accióngra akcji

Idiomy i wyrażenia

  • pasar de nivelprzejść na następny poziom/etap w grze
  • quedarse sin vidasstracić wszystkie życia/szanse w grze

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: videojuego

Pytanie 1 z 3

Jak poprawnie powiedzieć 'grać w grę wideo' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo złożone łączące 'video' (z łacińskiego 'videre', oznaczającego widzieć) i 'juego' (z łacińskiego 'iocus', oznaczającego żart lub grę).

Pierwsze odnotowanie: Late 20th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: video gamePortuguese: videojogo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy pisze się 'videojuego' czy 'vídeojuego'?

Obie formy są akceptowane, ale 'videojuego' (bez akcentu na 'i') jest standardową pisownią w Ameryce Łacińskiej, podczas gdy 'vídeojuego' jest czasem spotykane w Hiszpanii. Jednak pisanie tego jako jedno słowo bez akcentu jest najbardziej uniwersalnym sposobem.

Jak tworzy się liczbę mnogą?

Po prostu dodaj 's' na końcu: 'los videojuegos'. W języku polskim dodajemy końcówkę '-y': 'gry wideo'.

Czy mogę użyć zamiast tego 'juego'?

Możesz użyć 'juego', jeśli kontekst jasno wskazuje, że mówisz o grach elektronicznych, ale 'videojuego' jest specyficznym określeniem. W języku polskim możemy użyć słowa 'gra', jeśli kontekst jest jasny, ale 'gra wideo' jest bardziej precyzyjne.