visualizar
“visualizar” znaczy “wyobrażać sobie” po hiszpańsku (tworzyć w umyśle obraz).
wyobrażać sobie, widzieć
Również: wyświetlać, wyobrażać sobie
📝 W użyciu
Cierra los ojos y visualiza un lugar tranquilo.
A2Zamknij oczy i wyobraź sobie spokojne miejsce.
No puedo visualizar el archivo en mi tableta.
B1Nie mogę zobaczyć pliku na moim tablecie.
Es importante visualizar tus metas para alcanzarlas.
B2Ważne jest, aby wyobrazić sobie swoje cele, aby je osiągnąć.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: visualizar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'wyobraziłem sobie' (czas przeszły) po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'visualis', które wywodzi się od 'visus' (wzrok lub wygląd). Dzieli te same korzenie co polskie słowo 'wizualny'.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'visualizar' różni się od 'ver'?
Tak. 'Ver' to ogólne słowo oznaczające 'widzieć'. 'Visualizar' jest bardziej specyficzne; oznacza celowe tworzenie obrazu mentalnego lub używanie urządzenia do wyświetlania danych.
Dlaczego 'z' zmienia się w 'c' w niektórych formach?
W języku hiszpańskim litera 'z' prawie nigdy nie występuje przed 'e' lub 'i'. Kiedy czasownik kończący się na -zar jest koniugowany w formie, która umieściłaby 'e' po 'z', 'z' zmienia się w 'c', aby zachować spójność pisowni.
Czy mogę użyć 'visualizar' do oglądania filmu?
Raczej nie. Zazwyczaj użyłbyś 'ver' w odniesieniu do filmu. Użyj 'visualizar' do przeglądania konkretnego pliku, obrazu lub krótkiego klipu na ekranie.