válido
“válido” znaczy “ważny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ważny
Również: aktualny, obowiązujący
📝 W użyciu
Este pasaporte ya no es válido.
A1Ten paszport nie jest już ważny.
La oferta solo es válida hasta el viernes.
A2Oferta jest ważna tylko do piątku.
Necesitas un código válido para entrar al edificio.
B1Potrzebujesz ważnego kodu, aby wejść do budynku.
ważny
Również: słuszny
📝 W użyciu
Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.
B1Masz ważny argument, ale się nie zgadzam.
Esa es una excusa válida por llegar tarde.
B1To jest ważna wymówka, żeby się spóźnić.
Su argumento es válido en este contexto.
B2Jego argument jest ważny w tym kontekście.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: válido
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest poprawne dla 'ważna oferta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'validus', które pierwotnie oznaczało 'silny' lub 'potężny'. Później ewoluowało, aby opisywać rzeczy, które mają prawną 'siłę' lub logiczny 'ciężar'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'válido' a 'valido'?
Znaki akcentu mają znaczenie! 'Válido' (z akcentem) oznacza 'ważny'. 'Valido' (bez akcentu) to imiesłów przeszły od 'valer' (znaczy 'ceniony') lub odnosi się do historycznego faworyta królewskiego/ministra.
Czy mogę użyć 'válido' w odniesieniu do ludzi?
Generalnie nie. Używamy 'válido' w odniesieniu do rzeczy takich jak bilety, argumenty czy prawa. Jeśli opisujesz osobę jako 'inválido', jest to przestarzały i często obraźliwy sposób na powiedzenie, że ma ona niepełnosprawność.
Jak powiedzieć 'uczynić coś ważnym'?
Możesz użyć czasownika 'validar' lub wyrażenia 'hacer válido'. Na przykład: 'Debes hacer válido tu cupón en la caja' (Musisz zrealizować/uznać za ważny swój kupon przy kasie).

