Inklingo

yacimiento

ya-see-myehn-tohʝaθiˈmjento

yacimiento znaczy złoże po hiszpańsku (naturalne nagromadzenie minerałów lub ropy naftowej).

złoże, stanowisko archeologiczne

Również: pole, pokład
Przekrój ziemi pokazujący dużą, świecącą kieszeń bryłek złota i kryształów pogrzebanych pod ziemią.

📝 W użyciu

Han descubierto un nuevo yacimiento de petróleo en el océano.

B1

Odkryli nowe pole naftowe na oceanie.

El yacimiento arqueológico contiene ruinas de la época romana.

B2

Stanowisko archeologiczne zawiera ruiny z epoki rzymskiej.

Este yacimiento de litio es uno de los más grandes del mundo.

C1

To złoże litu jest jednym z największych na świecie.

Powiązania słów

Synonimy

  • filón (żyła/złoże)
  • veta (żyłka/smuga)
  • asentamiento (osada)

Częste kolokacje

  • yacimiento petrolíferopole naftowe
  • yacimiento arqueológicostanowisko archeologiczne
  • explotar un yacimientoeksploatować złoże

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: yacimiento

Pytanie 1 z 3

Czym jest „yacimiento de oro”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
yacer(leżeć / znajdować się)Czasownik
yacente(leżący / znajdujący się)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego czasownika „yacer” (leżeć), który wywodzi się od łacińskiego „iacēre”. Sufiks „-miento” dodaje się, aby wskazać wynik działania lub stan.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: gisementItalian: giacimento

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć „yacimiento” w odniesieniu do placu budowy?

Nie. W odniesieniu do miejsca, gdzie ludzie budują dom lub wieżowiec, użyj „obra” lub „zona de construcción”.

Czy odnosi się to tylko do rzeczy pod ziemią?

Głównie tak. Odnosi się do rzeczy „leżących” w ziemi, takich jak minerały, ropa naftowa lub zakopane ruiny.

Jaka jest różnica między „yacimiento” a „filón”?

„Yacimiento” to cały obszar lub złoże, podczas gdy „filón” odnosi się konkretnie do „żyły” lub wąskiej warstwy minerału w tym obszarze.