Inklingo

Cría fama y ponte a dormir

KREE-ah FAH-mah ee POHN-teh ah dor-MEER

Tłumaczenie Dosłowne:Zbuduj sobie reputację i idź spać.
Co Naprawdę Oznacza:Gdy już zbudujesz sobie reputację (dobrą lub złą), przylgnie ona do ciebie, a postrzeganie ciebie przez innych jest ustalone. Nie musisz nic więcej robić, aby ją utrzymać.
Angielskie Odpowiedniki:
Twoja reputacja cię wyprzedza.Daj psu złą sławę, a potem go powiesić.Pierwsze wrażenie jest najtrwalsze.
Poziom:C1Rejestr:InformalPowszechny:★★★☆☆

🎨 Dosłowne vs. Przenośne

💭 Dosłowne
Dosłowne przedstawienie 'cría fama y ponte a dormir', pokazujące osobę zdobywającą trofeum, a następnie natychmiast drzemiącą na podium zwycięzców.

Dosłownie oznacza to 'Zbuduj sobie reputację i idź spać'.

Przenośne
Figuratywne znaczenie 'cría fama y ponte a dormir', pokazujące osobę znaną z bałaganiarstwa, a jej przyjaciele automatycznie obwiniają ją za małe rozlanie.

W praktyce oznacza to, że gdy już masz reputację, ludzie oczekują, że będziesz się do niej stosować, na dobre i na złe.

📝 W użyciu

Llegué tarde un solo día y ahora todos en la oficina creen que soy impuntual. De verdad, cría fama y ponte a dormir.

C1

Byłem spóźniony tylko jeden dzień, a teraz wszyscy w biurze myślą, że jestem niepunktualny. Naprawdę, gdy już zdobędziesz reputację, to ona zostaje.

Ese restaurante hizo una paella increíble en su inauguración y, desde entonces, siempre está lleno. Cría fama y ponte a dormir.

C1

Ta restauracja zrobiła niesamowitą paellę w dniu otwarcia i od tamtej pory jest zawsze pełna. Zdobądź dobrą reputację i jesteś ustawiony.

📜 Historia Pochodzenia

To klasyczne hiszpańskie przysłowie, czyli 'refrán', pochodzące z zebranej mądrości zwykłych ludzi. Wywodzi się z małych miasteczek i społeczności, gdzie wszyscy się znali, a reputacja była niezwykle ważna i trudna do zmiany. Jest to prosta, ponadczasowa obserwacja ludzkiej psychologii: mamy tendencję do etykietowania ludzi na podstawie kilku działań, a następnie trzymania się tego pierwszego wrażenia, niezależnie od tego, czy jest ono sprawiedliwe, czy nie.

⭐ Wskazówki Dotyczące Użycia

Na dobre i na złe

Tego zwrotu można używać zarówno w odniesieniu do dobrych, jak i złych reputacji. Możesz go powiedzieć, gdy jednorazowy sukces kogoś nadal przynosi mu korzyści, lub gdy pojedynczy błąd prześladuje go na zawsze.

Komentarz, nie polecenie

Używaj tego zwrotu jako obserwacji sytuacji, często z nutą rezygnacji lub ironii. Tak naprawdę nie mówisz komuś, żeby poszedł spać; komentujesz, jak działa reputacja.

❌ Częste pułapki

To nie jest rada życiowa

Błąd:Myślenie, że zwrot radzi ci coś osiągnąć, a potem stać się leniwym.

Poprawka: To jest opisowe przysłowie, a nie rada. Opisuje, co *dzieje się* z reputacją, nie zaleca konkretnego działania. Jest to krytyka tego, jak łatwo ludzie są oceniani i etykietowani.

📚 Powiązana Gramatyka

🌎 Gdzie Jest Używany

🌍

Hiszpania

Niezwykle powszechne. Jest to kamień węgielny hiszpańskiego 'refranero' (zbioru przysłów) i jest szeroko rozumiane przez wszystkie grupy wiekowe.

🌍

Ameryka Łacińska

Jest znane i rozumiane w wielu krajach Ameryki Łacińskiej, szczególnie w Meksyku i na obszarze Cone Sud, ale generalnie uważa się je za bardziej klasyczne, hiszpańskie przysłowie. Lokalne odpowiedniki mogą być bardziej powszechne.

✏️ Szybka Praktyka

Szybki quiz: Cría fama y ponte a dormir

Pytanie 1 z 1

Jeśli ktoś mówi 'Cría fama y ponte a dormir' o szefie kuchni, którego restauracja jest zawsze pełna, co ma na myśli?

🗣️ Ćwicz Wymowę

Chcesz brzmieć bardziej naturalnie, używając tego idiomu? Poćwicz swoją hiszpańską wymowę z naszą kolekcją łamańców językowych.

Przeglądaj hiszpańskie łamańce językowe

Usłysz idiomy ożywione

Idiomy nabierają sensu w kontekście. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć idiomy używane naturalnie przez postacie — i rozwinąć słuch, jaki mają rodzimi użytkownicy języka.

Często zadawane pytania

Czy 'Cría fama y ponte a dormir' jest zazwyczaj negatywne?

Niekoniecznie. Jest neutralne w swojej obserwacji, ale najczęściej używane jest z lekko cynicznym lub negatywnym tonem, aby zwrócić uwagę na to, jak pojedynczy przeszły błąd może kogoś niesprawiedliwie definiować. Może być jednak również używane z podziwem lub humorem w odniesieniu do kogoś, kto wcześnie osiągnął wielką reputację.