Inklingo

éste

este aqui?referindo-se a algo masculino
Também:o último mencionado?when contrasting two mentioned items,este?when it's the subject of the sentence

ess-tay

/'este/
neutral
Uma mão apontando para um de dois livros vermelhos idênticos em uma mesa de madeira, ilustrando o conceito de escolher 'este aqui'.

📝 Em Ação

No me gusta ese coche, prefiero éste.

A1

Eu não gosto daquele carro, prefiro este aqui.

De los dos pasteles, ¿cuál quieres? —Quiero éste.

A2

Dos dois bolos, qual você quer? —Quero este aqui.

Hablé con el gerente y con su asistente; éste me dio la información.

B1

Falei com o gerente e seu assistente; este último me deu a informação.

Conexões de Palavras

Antônimos

  • ése (aquele ali)
  • aquél (aquele lá longe)

Colocações Comuns

  • éste de aquíeste bem aqui

💡 Pontos gramaticais

Substituindo um Substantivo Masculino

Use 'éste' para substituir um substantivo masculino que você acabou de mencionar ou para o qual está apontando. É um atalho para dizer 'este aqui' para não ter que repetir o substantivo. Por exemplo: '¿Qué libro lees? Leo éste.' (Que livro você lê? Eu leio este aqui.)

O Debate sobre o Acento Gráfico (Tilde)

Você verá 'éste' (com acento) e 'este' (sem). Eles soam idênticos! O acento em 'éste' é uma forma tradicional de mostrar que significa 'este aqui'. A academia oficial da língua espanhola agora diz que o acento é opcional, a menos que a frase fique confusa. Muitos escritores ainda o usam, então é bom reconhecer as duas formas.

❌ Erros Comuns

Usar 'éste' para Coisas Desconhecidas

Erro:Quando você vê algo que não reconhece: '¿Qué es éste?'

Correção: Use 'esto' (a forma neutra) quando você não sabe o que algo é ou está falando sobre uma ideia geral. Correto: '¿Qué es esto?' (O que é isto?). Você só usa 'éste' quando sabe que a coisa que você está substituindo é masculina.

Esquecer o Substantivo com 'este'

Erro:Quiero este.

Correção: A palavra 'este' (sem acento) precisa de um substantivo logo após ela, como 'este libro'. Se você quer dizer apenas 'este aqui', você precisa do pronome 'éste'. Correto: 'Quiero éste.'

⭐ Dicas de uso

Apontando com Palavras

Pense nos pronomes demonstrativos como um ato de apontar. 'Éste' aponta para algo bem perto de você. Se estiver um pouco mais longe, use 'ése' (aquele ali). Se estiver bem longe, use 'aquél' (aquele lá longe).

Soar Formal com 'O Último Mencionado'

Na escrita ou em um discurso mais formal, 'éste' pode significar 'o último mencionado'. Se você mencionar duas pessoas ou coisas, 'éste' se refere à segunda que você mencionou. Exemplo: 'Prefiero el té al café; éste me pone nervioso.' (Prefiro chá a café; este último me deixa nervoso.)

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: éste

Pergunta 1 de 1

Seu amigo mostra dois telefones (dos teléfonos) e pergunta '¿Cuál te gusta más?'. Para dizer 'Este aqui' apontando para o que está na sua mão, você deve dizer:

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

este(este) - Adjetivo
esta(esta) - Adjetivo
esto(isto) - Pronome
estos(estes) - Adjetivo
estas(estas) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença real entre 'éste' e 'este'? Eu preciso absolutamente do acento?

'Éste' com acento é um pronome que significa 'este aqui'. Ele fica sozinho. 'Este' sem acento é um adjetivo que significa 'este', e deve ser seguido por um substantivo (como 'este libro'). Quanto ao acento, a regra oficial desde 2010 é que ele não é mais obrigatório, a menos que omiti-lo torne uma frase confusa. No entanto, muitas pessoas e publicações ainda o usam por hábito. É melhor aprender a reconhecê-lo, mas você provavelmente não terá problemas por omiti-lo.

Por que eu não posso simplesmente dizer 'este uno' para 'this one'?

Essa é uma ótima pergunta porque é uma tradução direta do inglês! No entanto, em espanhol, o pronome 'éste' já carrega a ideia de 'um' embutida nele. Dizer 'este uno' soa tão antinatural para um falante de espanhol quanto dizer 'este um livro' soaria em português. Lembre-se apenas: 'éste' = 'este aqui'.