abstenerse
“abstenerse” significa “abster-se” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
abster-se, privar-se
Também: passar sem
📝 Em Ação
Debes abstenerte de comer dulces antes de la cena.
B1Você deve abster-se de comer doces antes do jantar.
Me abstengo de opinar en este asunto.
B1Eu me abstenho de dar minha opinião sobre este assunto.
El médico le recomendó abstenerse de beber alcohol.
B2O médico recomendou que ele se abstivesse de beber álcool.
abster-se

📝 Em Ação
Dos países decidieron abstenerse en la votación.
B2Dois países decidiram abster-se na votação.
Es su derecho abstenerse si no apoya ninguna opción.
C1É seu direito abster-se se você não apoia nenhuma opção.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: abstenerse
Pergunta 1 de 3
Qual palavra quase sempre segue 'abstenerse' quando você nomeia aquilo de que está se abstendo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'abstinere', que é composto por 'abs' (longe de) e 'tenere' (segurar). Literalmente, significa 'segurar-se longe' de algo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que preciso do 'se' no final?
O 'se' torna o verbo reflexivo, o que significa que você está aplicando a ação de 'segurar-se' a si mesmo. Sem ele, a palavra parece incompleta em espanhol.
É o mesmo que 'evitar'?
São próximos! 'Evitar' é mais sobre ficar longe de uma situação ou pessoa, enquanto 'abstenerse' é mais sobre controlar seus próprios impulsos ou decidir não participar de uma ação.
É sempre formal?
É neutro a formal. Você pode usá-lo no consultório médico ou num documento legal, mas também é perfeitamente aceitável usá-lo ao falar seriamente sobre hábitos.

