acaba
“acaba” significa “ele/ela/isso termina” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
ele/ela/isso termina, ele/ela/isso chega ao fim
Também: ele/ela/isso acaba por
📝 Em Ação
La película acaba a las diez.
A1O filme acaba às dez.
Mi hermana siempre acaba la tarea muy rápido.
A2Minha irmã sempre termina o dever de casa muito rápido.
El concierto acaba con mi canción favorita.
B1O concerto termina com minha música favorita.
ele/ela/isso acabou de

📝 Em Ação
Mi padre acaba de llegar a casa.
A2Meu pai acabou de chegar em casa.
El teléfono acaba de sonar.
A2O telefone acabou de tocar.
Usted acaba de recibir un paquete.
B1Você acabou de receber um pacote.
termine!
Também: acabe com isso!
📝 Em Ação
¡Acaba tu comida, por favor!
A2Termine sua comida, por favor!
Acaba el capítulo y luego vamos al parque.
B1Termine o capítulo e depois vamos ao parque.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "acaba" em espanhol:
termine!→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acaba
Pergunta 1 de 2
Qual frase significa corretamente 'Ele acabou de comer'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do Latim Vulgar '*accapāre*', que vem de 'ad-' (significando 'para') e 'capum' (significando 'cabeça'). A ideia original era 'levar algo ao clímax', que evoluiu para nosso significado moderno de 'terminar' ou 'completar'.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'acabar' e 'terminar'?
Eles são muito parecidos e muitas vezes você pode usar qualquer um deles para 'to finish'. No entanto, existem duas diferenças principais. Primeiro, apenas 'acabar' é usado na frase especial 'acabar de' para significar 'ter acabado de fazer' algo. Segundo, 'terminar' pode às vezes parecer mais como se você completasse ativamente uma tarefa definida, enquanto 'acabar' pode parecer mais como algo chegando a uma conclusão natural. Mas para a maioria das situações cotidianas, eles funcionam da mesma forma!
A palavra 'acaba' é sempre sobre terminar? E sobre 'acabar con'?
Ótima pergunta! Quando você adiciona 'con', o significado pode ficar mais forte. 'Acabar con algo' pode significar 'pôr fim a algo' ou 'destruir algo'. Por exemplo, 'Debemos acabar con la contaminación' significa 'Devemos pôr fim à poluição'.


