Inklingo

acabar

terminar?concluindo uma tarefa ou objeto,acabar?trazendo algo a uma conclusão
Também:concluir?formal completion,completar?a project or homework

ah-kah-BAHR

/a.kaˈβaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Um filhote de urso sorridente completa uma torre de blocos de madeira colocando o bloco final no topo.

Acabar significa 'terminar', como concluir uma tarefa ou projeto.

acabar(Verbo)

A1regular ar

terminar

?

concluindo uma tarefa ou objeto

,

acabar

?

trazendo algo a uma conclusão

Também:

concluir

?

formal completion

,

completar

?

a project or homework

📝 Em Ação

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

A1

Preciso acabar este relatório antes das cinco.

La película acaba con un final inesperado.

A2

O filme acaba com um final inesperado.

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

A1

Quando você termina o trabalho hoje?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • acabar un proyectoterminar um projeto
  • acabar la carreraterminar a faculdade/a corrida

💡 Pontos gramaticais

Uso Simples

Use 'acabar' de forma muito parecida com 'terminar' em português. Se você terminou uma tarefa, coloque a tarefa logo após o verbo: Acabé la cena (Eu terminei o jantar). Note que em espanhol, o objeto direto vem sem preposição, diferente do português ('terminar de jantar').

Um pote de vidro transparente está vazio sobre uma mesa, simbolizando que os suprimentos acabaram.

Acabar pode significar 'acabar/esgotar', quando suprimentos ou recursos estão totalmente esgotados.

acabar(Verbo)

A2regular ar

esgotar

?

de suprimentos ou recursos

,

terminar/acabar

?

quando algo acaba

Também:

morrer

?

euphemistic/poetic use

📝 Em Ação

Se me acabó la leche. ¿Puedes comprar más?

A2

Acabou o leite. Você pode comprar mais?

Cuando las vacaciones se acaben, tengo que volver al trabajo.

B1

Quando as férias acabarem, tenho que voltar ao trabalho.

Si no bebes agua pronto, la batería del coche se acabará.

B1

Se você não beber água logo, a bateria do carro vai acabar (a carga).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • agotarse (esgotar-se)
  • extinguirse (extinguir-se)

💡 Pontos gramaticais

O Poder do 'Se'

Quando algo se esgota ou termina por si só, você DEVE usar 'se' e conjugar o verbo para combinar com a coisa que acabou (não a pessoa). Exemplo: El dinero se acabó (O dinheiro acabou). Em português, usamos o verbo no sentido impessoal ou reflexivo, mas a estrutura espanhola é fixa.

Uso Reflexivo/Impróprio (A2/B1)

Para dizer 'Eu fiquei sem X', o espanhol frequentemente usa a estrutura 'Se me acabó X', onde o esgotamento acontece 'para mim' (me), mas a coisa ('X') ainda é o sujeito do verbo. Isso é diferente do português 'Eu fiquei sem...'.

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'Se'

Erro:La gasolina acabó.

Correção: La gasolina se acabó. (Você deve usar 'se' quando o item se esgota por conta própria.)

Um pequeno sapo verde descansa pacificamente em um nenúfar, ilustrando o resultado final de uma jornada por um riacho sinuoso.

Acabar significa 'acabar resultando em', descrevendo o resultado ou desfecho eventual de uma situação.

acabar(Verbo)

B1regular ar

acabar resultando em

?

descrevendo um resultado eventual ou desfecho

Também:

ter acabado de fazer algo

?

Acabar de + infinitive

,

finalmente fazer algo

?

Acabar por + infinitive

📝 Em Ação

Después de muchos intentos, acabaron comprando el coche rojo.

B1

Depois de muitas tentativas, eles acabaram comprando o carro vermelho.

Acabo de llegar a la oficina, hace solo un minuto.

B1

Acabei de chegar ao escritório, há apenas um minuto.

Si sigues mintiendo, vas a acabar metiéndote en problemas.

B2

Se você continuar mentindo, vai acabar se metendo em problemas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • acabar de + infinitivoter acabado de fazer algo
  • acabar + gerundioacabar fazendo algo

💡 Pontos gramaticais

Acabado de Fazer (Acabar de)

'Acabar de' seguido de um verbo no infinitivo é a forma padrão de dizer que uma ação ocorreu muito recentemente. É como dizer 'Eu acabei de comer' (Acabo de comer). Isso é idêntico ao uso do português 'acabar de + infinitivo'.

Resultado Final (Acabar + Gerúndio)

Use 'acabar' seguido da forma -ando/-iendo de um verbo para descrever o estado ou ação que alguém finalmente alcançou após um processo: Acabó bailando (Ela acabou dançando). Note que o gerúndio espanhol é -ando/-iendo, e não -ando/-endo como em português.

❌ Erros Comuns

Usar 'acabar de' para o futuro

Erro:Acabo de ir mañana.

Correção: 'Acabar de' só fala sobre o passado imediato. Use 'Voy a ir' (Eu vou ir) para o futuro.

⭐ Dicas de uso

Substituição Fácil

Se você se pegar dizendo 'Eu acabei de...' em português, você quase sempre precisará de 'Acabar de' em espanhol.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: acabar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'acabar' para significar que um recurso está completamente esgotado?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'acabar' e 'terminar'?

Eles são quase idênticos! Ambos significam 'terminar' ou 'acabar'. 'Acabar' é ligeiramente mais comum na conversação cotidiana, enquanto 'terminar' pode parecer um pouco mais formal, mas você pode usá-los de forma intercambiável na maioria das vezes.

Por que 'acabar' às vezes tem 'se' e às vezes não?

Quando você é quem está terminando, você não usa 'se' (Acabé mi trabajo = Eu terminei meu trabalho). Quando a própria coisa se esgota, quebra ou atinge seu fim natural, você deve usar 'se' (Se acabó el tiempo = O tempo acabou). Isso é uma diferença importante em relação ao português.