acostarme
ah-kohs-TAHR-meh
/akosˈtaɾme/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Necesito acostarme pronto, estoy muy cansado.
A1Preciso ir para a cama cedo, estou muito cansado.
Antes de acostarme, siempre leo un libro.
A2Antes de ir para a cama, eu sempre leio um livro.
No puedo acostarme si no tengo silencio absoluto.
B1Não consigo deitar-me (ou ir para a cama) se não tiver silêncio absoluto.
💡 Pontos gramaticais
O Final '-me'
O '-me' anexado ao final significa que 'eu' estou fazendo a ação em 'mim mesmo'. É uma forma verbal reflexiva, significando 'colocar-me na cama' (ir para a cama).
Mudança na Raiz (o > ue)
O verbo base 'acostar' é irregular. Quando você o conjuga no presente (como 'yo me acuesto'), o 'o' muda para 'ue'. Isso é muito comum em verbos espanhóis.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'Me'
Erro: “Quiero acostar.”
Correção: Quiero acostarme. Se você diz 'acostar' sozinho, significa 'colocar outra pessoa na cama' (ex: 'Voy a acostar al bebé'). Sempre use 'acostarme' quando estiver falando de si mesmo indo dormir.
Colocar Mal o Pronome
Erro: “Me quiero acostar.”
Correção: Tanto 'Quiero acostarme' quanto 'Me quiero acostar' estão corretos! Quando você tem dois verbos, o pronome ('me') pode tanto se anexar ao infinitivo (a forma -ar/-er/-ir) quanto vir antes do verbo conjugado.
⭐ Dicas de uso
Usando o Gerúndio
Ao usar a forma contínua (como 'eu estou indo para a cama'), o pronome 'me' se anexa ao final da forma -ndo: 'Estoy acostándome.'
🔄 Conjugações
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acostarme
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'acostarme'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'acostarme' e 'acostar'?
'Acostarme' é reflexivo, significando que o sujeito e o objeto são a mesma pessoa (eu me coloco na cama, ou eu vou para a cama). 'Acostar' sem o 'me' significa 'colocar outra pessoa na cama', como 'acostar al niño' (colocar a criança na cama).
Por que o acento aparece às vezes, como em 'acostándome'?
Quando você anexa um pronome (como 'me') ao final de uma forma verbal, as regras do espanhol às vezes exigem um acento para manter a ênfase original da palavra, garantindo que você a pronuncie corretamente (acostán-do-me, e não a-cos-tan-do-me).