Inklingo

al

ahlal

al significa para o em espanhol (antes de um substantivo masculino singular).

para o

Também: no, ao / quando
Um sinal de mais entre as palavras espanholas 'a' e 'el' levando à palavra 'al', mostrando como elas se combinam.

📝 Em Ação

Voy al cine esta noche.

A1

Eu vou ao cinema esta noite.

Le di el regalo al niño.

A1

Eu dei o presente ao menino.

Llegamos al final del libro.

A2

Chegamos ao fim do livro.

Al llegar a casa, me quité los zapatos.

B1

Ao chegar em casa, tirei meus sapatos.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • al cineao cinema
  • al supermercadoao supermercado
  • al finalno final
  • al principiono começo
  • al lado deao lado de

Expressões & Idiomas

  • al aire libreao ar livre
  • al pie de la letraliteralmente, exatamente como dito
  • al fin y al cabono fim das contas, afinal

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "al" em espanhol:

para o

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: al

Pergunta 1 de 3

Qual frase está gramaticalmente correta?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Uma contração obrigatória da preposição 'a' (do latim 'ad', significando 'para' ou 'em direção a') e do artigo definido masculino singular 'el' (do latim 'ille', significando 'aquele').

Primeiro registro: Medieval Spanish

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: aoCatalan: alGalician: ao

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Existe outra contração como 'al'?

Sim! A outra contração obrigatória em espanhol é 'del', que é uma combinação de 'de' (de/do) e 'el' (o). Assim como 'al', você deve usar 'del' em vez de 'de el'.

Eu uso 'al' antes de uma palavra masculina que começa com 'a' ou 'ha'?

Sim, você ainda usa 'al'. Por exemplo, você diria 'viajar al extranjero' (viajar para o exterior) ou 'ir al hospital' (ir ao hospital). A regra de usar 'el' em vez de 'la' antes de palavras femininas que começam com 'a-' (como 'el agua') não afeta a contração 'a + el'.

'Al' é escrito como duas palavras separadas, 'a el', alguma vez?

Quase nunca no espanhol moderno. A única exceção rara é quando 'El' faz parte de um nome próprio, como um jornal ou um lugar. Por exemplo, 'una visita a El Salvador' (uma visita a El Salvador). Para os estudantes, é melhor sempre lembrar a regra: 'a' + 'el' = 'al'.